经堂语

流行于回族穆斯林内部的一种特殊语言。因发源于经堂教育,阿訇在宣讲教义时使用,故名。相传经堂教育创始人胡登洲在授课时,以夹杂阿拉伯语、波斯语词汇的元明时期回族新操的汉语,直接译解阿拉伯文或波斯文的伊斯兰教经典,历代弟子相承教习,形成经堂教育专用语言。其特点是以元明时期汉语口语词汇为主,杂以阿拉伯语、波斯语词汇,并借用一些佛教、道教术语。通常以汉语为动词,外来语音译、意译或音意合成词为名词,语句主要使用汉语语法结构。它对回族穆斯林日常生活语言颇有影响,某些成份也被汉语所吸收。是研究回族语言汉语化过程的珍贵资料。