小经

亦称“小儿经”、“小儿锦”、“消经”。回族对用阿拉伯文和波斯文拼记汉语的拼音文字的称谓。因回族习称阿文和波斯文为经文,称阿文和波斯文书籍为经典或“大经”,故称之为“小经”。又因经堂小学首先使用, 故称“小儿经”,雅称“小儿锦”。源于元以前回族先民用阿文和波斯文字母与音符拼记汉语以学习或记事。明中期经堂教育兴起后,经堂学生中懂汉语而不识汉文者多,于是广泛借用“小经”拼写汉语音以标注所学阿文或波斯文词汇,逐渐形成一种汉语拼音文字系统。随着经堂教育的发展,开始推广用于记事、记帐、撰文及注解、翻译伊斯兰教经典、编译字典等。今伊斯

兰教界仍有人沿用。但因各地方言各异,拼法不尽一致,缺乏统一的音标和隔音符号,辨认困难;又因未能解决汉语与阿拉伯语之间某些特殊音素的正确拼写,故未能成为回族通行的书面文字。但有关史料却是研究汉语拼音起源与回族文字发展的重要资料。