最有自信的口音
个人所能运用最有自信的口音便是,本身最熟悉且从小就使用的那一种。有两项规则必须谨守:
-
听着必须能够了解其口音。
-
说话者必须察知对方对于某些口音是否存有偏见。这些偏见可能是正面的,也可能是负面的,在一些情况下则可能肇因于种族成见。
- 了解
有些较重的口音除了天生使用此种口音的人之外,通常无法为一般人所了解。有些英语方言的差异性大到几乎已成了另一种衍生的语言,例如:口音很重的苏格兰语及牙买加土语。我们建议你学着说一种能为一般大众了解的语言,这是一件合情合理的事,因为采用能被他人了解的尺度便是自信。但这并非意味着必须舍弃你天生的口音,或者暗示着它较次等,实在仅仅由于其无法获得广泛的了解罢了。
- 偏见
口音往往会让人联想到阶级和种族等偏见与窠臼,尤其在英国社会中更是如此。知晓此点,并且察知特殊口音传达出的讯息可能会被听者诠释为另一项不同的讯息,这才是一种有自信行为。
心理学研究显示,某些口音传达出的讯息可能比其他不同的口音传达出的相同讯息更具权威性。因此,一般认为南方英语口音比北方英语口音更为正统。这或许多少与英国国家广播电台(BBC)从公元 1922 年开始就是选用这种英语口音有关。现今英国国家广播电台已采用具地方口音的人士,他们若在多年前被引介必会遭受负面的评论。不可忽略的一项事实则是,英国国家广播电台早就注意到,只任命口音能被他人了解的人士才是时势所趋。
练习 8—3
-
你惯用什么口音?
-
你会在不同场合使用不同口音吗?倘若如此,原因何在?
-
人们了解你说的话吗?
-
你对自己的口音感到自在吗?
-
你如何回应他人的口音?
-
你对某些口音有偏爱吗? 3.论口音的改变
保持自己原有的腔调,或许会比装腔作势成另一种新的口音更好。
著有《吾爱如鲜红之玫瑰》(My love is like a Red Red Rose)一诗的苏格兰诗人勃恩斯(Rabbie Burns),就是以其本地的苏格兰方言来创作他的诗。虽然他在功成名就之后改变了原有的口音及方言,并用英文写了一些诗,但他的早期诗作才真正备受世人的赞扬,晚期诗作却只为学者所熟知。