第三节 欧洲文字资料

《蒙古史》

普兰诺·卡尔平尼(Giovanni de planoCarpini,1180-1252)著有《蒙古史》(Historia Mongalorum)。作者出生于意大利中部佩鲁贾附近之 Plano Carpini。他是方济各会创始人圣方济(Saint Francisda Assisi)的弟子, 先后在德意志、西班牙担任大主教,学识渊博,忠勤教务,为建立北欧、西欧的方济各会作出很大贡献。此书是他 1245—1247 年作为教皇使节出使蒙古汗廷(出使经过见本书《中外关系》章)归来所写的报告,分九章,前八章分别记述蒙古的地理、人民、宗教、习俗、国家、战争、被征服国家、对付蒙古人的方法,第九章叙述其往返路程和在蒙古宫廷的情况。这是欧洲人根据亲身见闻所写的关于蒙古的第一部详细报告,同时人文森特(Vincent deBauvais)的百科全书式名著《大鉴》(Speculi Majoris)第四部《史鉴》

(SpeculumHistoriale)中收录了其部分内容。原书抄本传世者有五种。十六世纪以来出有多种刊本和译本,重要者有 1839 年达维扎克(D’Avezac) 的拉丁原文校订与法文译注合刊本(巴黎地理学会《旅行记与回忆录丛刊》);1903 年必兹里(C.R.Beazley)的原文校订与英译合刊本;1929 年温加尔(P.A.Wyngaert)的原文校订本(《中国方济各会》Sinica Franciscana 第 1 卷,佛罗伦萨。最好的原文刊本);1930 年里希(F.Risch)的德文译注本;1955 年道森(C.Dawson)编《出使蒙古记》所收英译本;1957 年莎斯齐娜(Н.Л.Щастина)的俄文译注本(对 1911 年马列英Мад еин俄文译注的订正和补注);1965 年贝凯(D.J.Becqet)与韩百诗

(L.Hambis)的法文译注本。此外,普兰诺·卡尔平尼使团的随员波兰人本笃(Benedict)也著有一篇简短的出使记,附录贵由汗致教皇信的拉丁译本, 达维扎克首次将巴黎国立图书馆藏此件抄本与前述《蒙古史》一起刊行。