作者序言 - 图1

作者序言

远篇论文具有在写它的那个时候的特点和它的作者的背景。它是在大萧条初期所做的要的比较深刻和比较全面的货币理论奠立基础的各种尝试中的一种。几十年来魏克赛尔(Knut Wiok-sell)的货币理论在瑞典是讨论的中心。本书作者不是一个完全新的研究方法的首创者,他是在魏克赛尔原有的理论结构中提出他自己的看法,这是十分自然的事情。的确,在本文中,这种陈述的方式进行得已经使它成为一个对魏克赛尔的“含蓄的批判”

(“immanent oritioism”)。虽然这种含蓄的批判的方法比之对货币理论问题直接进攻现出某些缺点,但是在这里它被证实是很有用处的,因为它能够给魏克赛尔理论的表述穿上现代的外衣。这个方法另一或者是同等重要的好处是它便利于研究某些有决定意义的假设,这些假设虽然是货币理论的全部结构的基础,但是常常为人所忽视。

这篇论文主要限于研究“货币均衡”的概念和含义。这个概念对魏克赛尔理论来说是基本的,同时对所有后来魏克赛尔理论的各种变种来说,不论它的伪装如何,也是基本的。然而,在这个受到限制的结构中,对研究某些在这个时候似乎是重要的有关货币问题,我还是感到自由的。当我写原稿的时候,我原把它看作我打算写的一篇正面论述经济动态的导论的初稿。自从那个时期以后,其他职务使我不能完成这小愿望。

1931 年在《经济学杂志》(Ekonomisk Tidskrift)中发表的瑞典文原作《货币学说论文集》(Om Penningteoretisk Jämvikt)是力日内瓦国际问题研究所和斯德哥尔摩大学所作的一系列关于魏克赛尔货币理论的演讲稿的摘要。德文译本命名为《均衡概念作为货币分析的工具》( Der Gleiohgewiohtsbegriff als Instrumentder Geldtheoretischen Analyse), 包含在《货币理论论文集》(Bei-träge Geldtheorie)中,后者是哈耶克教授(Prof.F.A.Ha-yek)所编的一部论文集(维也纳,1933 年)。德文版中加上了三章导论性的文字,同时若干包含有助于解决纯粹是瑞典争辩问题的段落,则被删去了。现在用英文发表的这篇论文是德文本的译文没有重大的修改。

要修改这篇论文便意味着写一本新书,因为全部经济情景已发生了变化,同时在实际经验、潜心研究和沉思默想的影响下,作者自己的观点也有了变化。在过去七年中,货币问题的文献已经有所增加,或许增加得比以前任何时期都多。既然考虑当前情况对本文作一全面的修改是不可能的,因此, 除了为使之篇论文更加清楚和一致的改动外,我力图避免其他改动。然而, 第四章和第五章中末尾几节的重要修改似乎是适当的。例如,我从德文版中删去了我试图说明魏克赛尔的第一和第二个公式是等同的几节。因为照我现在对于这个问题的看法,这种堂试是错误和不适当的第一个公式不能离开第二个公式来决定,而且实际上它只不过是对更为抽象的第二个公式下面的因果要素的一个说明。

英文译本是在布赖斯(R.B.Bryoe)和斯多培尔(N.Stoiper)二位先生创议下进行的。我热诚地感激这两位朋友对于我的旧论文所化费的劳动;同时也要感谢约翰·德·威特·诺顿(John,De Witt Norton)先生和罗林·贝奈特(Rollin F.Bennett)先生,他们在后一个时期曾阅读和校对全部的手稿。

甘纳·米尔达尔