李 之 藻

韩 琦

李之藻 字振之,又字我存,号存园寄叟、凉庵居士。浙江杭州人。明嘉靖四十四年(1565 年)生;崇祯三年(1630 年)卒。数学、天文学、地理学。

李之藻,出身于武官家庭,明万历二十二年(1594)中举人,二十六年成进士。历任南京工部营缮司员外郎、工部分司、开州知州、南京太仆寺少卿、敕理河道工部郎中等职。

1604 年,始交传教士利玛窦(M.Ricci,1552—1610),得以阅览《坤舆万国全图》,乃知中国在世界上的位置,由此对西方科学产生了浓厚的兴趣。李之藻首先刊刻了《坤舆万国全图》,并自撰序文,刻成后,印刷多本,遍赠友人,在当时影响很大。此后近 10 年间,他对西学(尤其是科学方面)造诣日深。他与利玛窦、罗雅谷(J.Rho,1593—1638)等编译的科学著作有:《浑盖通宪图说》、《圆容较义》、《经天该》、《同文算指》、《历指》、《测量全义》、《比例规解》、《日躔表》等约 10 种,使明代落后的数学、天文学转入一个新的时期。

《浑盖通宪图说》是他编译介绍的第一部西方科学著作,该书原本为利玛窦之师 C·克拉维乌斯(Clavius,1537—1612)的 Astrolabium,主要介绍星盘的原理。《同文算指》主要是根据丁先生的《实用算术概论》

(Epitome arithmeticae Practicae,1585)与程大位的《算法统宗》编成的,这是介绍欧洲笔算的第一部著作,对后世算术有一定的影响。它分“前编”、“通编”、“别编”三部分。“前编”主要论述整数和分数的四则运算;“通编”涉及比例、盈不足、级数、多元一次方程组、开方与带从开平方等;“别编”只有截圆弦算一节,有抄本传世。《同文算指》介绍的笔算,与现今的算法十分相近,清代人对它比较重视。李之藻还与徐光启、罗雅谷合译了《比例规解》,据研究,这本书是根据伽利略

(Galileo)的著作译成的。

《寰有诠》是他与葡萄牙耶稣会士傅■际(F.Furtado,1587—1653) 合译的,据葡萄牙科英布拉大学的教材“Commentarii co-llegii conimbricensis S .I,inqvatvorlibrosdecoeloaristotelisstagiritae” 一书译成,这是亚里士多德《论天》一书的注释本,内容涉及西方宗教与宇宙论,也介绍一些新的天文发现。还提到了 C.哥伦布(Columbus)发现新大陆之事,与艾儒略(J.Aleni,1582—1649)《职方外记》的介绍几乎同时。这部书在明末清初曾有一定的影响。

除了上述科学著作以外,值得一提的是《名理探》的翻译(它也是根

据上述科英布拉大学教材之一译成的),这是第一部介绍西方逻辑学的著作,主要是亚里士多德学说的疏解,对三段论的解释尤为详尽,是明末译作中最有价值者,惜对后世影响不大。

1629 年,李之藻经徐光启推荐,奉旨到历局参与编译历书,至 1630 年去世,不到一年的时间内译书多种,工作极其辛勤。

他曾将当时传入的西洋著作,编成《天学初函》20 种,分为器编、理编二部分,前者主要为科学著作,后者多涉及宗教,此丛书在明末流传较广,对清代也有一定影响。

和徐光启一样,李之藻也是明末介绍西方科学、开启民智的先行者。他对西方新的学说总是孜孜以求,当别人尚沉浸在对西洋商品的叹赏中 时,他已卓有远见地翻译起西洋新书来,每当耶稣会士带来西洋书籍,他总是急欲了解其内容,表现了极大的求知欲望,与他同时代的耶稣会士, 对他也大为赞赏。

李之藻支持和保护耶稣会士,与徐光启、杨廷筠一起,被称为明末天主教的三大柱石。