第七章 粘合

§1.定义

类比的重要性,我们刚才在上面已经讲过了。在新单位的产生中,除类比以外,还有另一个因素,那就是粘合。

除此之外,别的构成方式都不值得认真考虑:例如拟声词(参看第 104 页)和未经类比插手的全部由个人创造的词(例如 gaz“煤气”)甚至流俗词源,都是不很重要或者并不重要的。

粘合是指两个或者几个原来分开的但常在句子内部的句段里相遇的要素互相熔合成为一个绝对的或者难于分析的单位。这就是粘合的过程。我们说的是过程,而不是程序,因为后者含有意志、意图的意思,而没有意志的参与正是粘合的一个主要特征。这里试举几个例子。法语起初说 ce ci,把它分成两个词,其后变成了 ceci“这个”:这是一个新词,尽管它的材料和组成要素没有改变。再比较法语的 tous jours→toujours“时常”,au jour d’hui→aujourd’hui“今天”,dès jà? dèjà“已经”,vert jus→verjus “酸葡萄汁”。粘合也可以熔合一个词的次单位,例如我们在第 239 页看到的印欧语的最高级*swād-is-to-s 和希腊语的最高级 hēd-isto-s。

仔细考虑一下,我们可以把这一现象分为三个阶段:

⑴几个要素结合成一个无异于其他句段的句段;⑵固有意义的粘合,即句段的各个要素综合成一个新单位。这种综合是由于一种机械的倾向而自发产生的:当一个复合的概念用一串极其惯用的带有意义的单位表达的时候, 人们的心理就会象抄小路一样对它不作分析,直接把概念整个附到那组符号上面,使它变成一个单纯的单位。⑶出现能使旧有的组合变得更象个单纯词的其他变化,如重音的统一(vért-jús→verjús),特殊的语言变化等等。

人们往往认为这些语音变化和重音变化⑶先于观念领域内发生的变化

⑵,因而必须用物质的粘合和综合解释语义的综合。情况也许并不是这样。vert jus,tous jours 等等之成为单纯词,很可能正因为先把它们看作单一的观念。把这种关系颠倒过来,恐怕不对。