点绛唇
丁未冬,过吴松作
燕雁无心,太湖西畔随云去。数峰清苦,商略黄昏雨[1]。第四桥边[2],拟共天随住[3],今何许?凭阑怀古,残柳参差舞。
【注释】
[1] 商略:商量。
[2] 第四桥边:指唐诗人陆龟蒙隐居之处。
[3] 天随:陆龟蒙自号天随子。
【译文】 北国的鸿雁毫无机心,从太湖西畔飞去,随着浮云征逐。几座寂静的山峰清冷、凄苦,仿佛在商量着黄昏时骤雨飞瀑。
唐朝陆龟蒙曾隐居在甘泉桥边,我打算追随他亦在甘泉桥边住。而今如何?我倚栏高瞻,浩然怀古,残柳垂条参差随风舞。
【赏析】 本篇为淳熙十四年(1187年),由杨万里介绍,自浙江湖州前往苏州访问范成大,途经吴松所作。吴松,即吴淞江,俗称苏州河,源出太湖,经吴江、苏州等地至上海合流于黄浦江。吴淞江边,太湖之滨,一路明山秀水,自然引起词人的几多感慨。加上作者一生属意江湖,对陆龟蒙更是推崇备至,其《除夜自石湖归苕溪》诗云:“三生定是陆天随,又向吴松作客归。”《三高祠》诗又云:“沉思只羡天随子,蓑笠寒江过一生。”向往隐遁,这正是作者性格中超旷的一面,可周济在《介存斋论词杂著》中却说:“稼轩郁勃,故情深;白石放旷,故情浅。”观本词,“共天随住”只是欲共未共,欲住难住的“拟”而已,一字之中深寄了多少现实的凝重感,故点题之笔当在结处:“今何许?凭栏怀古,残柳参差舞。”《人间词话》中说:“东坡之旷在神,白石之旷在貌。”这里的“貌”当作为一种风格来理解,或许可以说,自石词貌旷易观,神旷则难会,其内心未尝不“郁勃”、不“情深”。