生查子

元夕戏陈敬叟

繁灯夺霁华[1],戏鼓侵明发[2]。物色旧时同,情味中年别。浅画镜中眉,深拜楼中月。人散市声收,渐入愁时节。

【注释】

[1] 霁华:指明朗的月光。

[2] 明发:天明。

【译文】 繁多明亮的灯光,遮蔽了晴明的月光。笙箫戏鼓直到拂晓还在喧响。节物风情与旧时没什么两样,只是人到中年,情味有些凄凉。像汉朝的张敞,对着明镜为佳人描画新的眉样,共同在楼心深情地礼拜月亮。祈祷爱深情长。欢乐的人们渐渐散去,市街上恢复寂静一如往常,我的心情却渐渐感到有些忧伤恓惶。

【赏析】 本词题为“元夕戏陈敬叟”,细玩词意,却并非游戏之作。首二句的“夺”、“侵”二字很有意思,“繁灯”胜过“霁华”,人光盖过天光,本来就勉强,故曰“夺!”;人逢乐事,亦应适可而止,“戏鼓”直到“明发”,显然是“侵”,所以上下两片皆以警策之语作结,妥贴而自然。