念奴娇

萧条庭院,又斜风细雨[1],垂门须闭。宠柳娇花寒食近,种种恼人天气。险韵诗成[2],扶头酒醒[3],别是闲滋味。征鸿过尽,万千心事难寄。楼上几日春寒,帘垂四面,玉阑干慵倚。被冷香消新梦觉,不许愁人不起。清露晨流,新桐初引[4]。多少游春意。日高烟敛,更看今日晴未?

【注释】

[1] 又:原未作“有”,据别本改。

[2] 险韵:用难押的字或冷僻生疏的字做韵脚,叫险韵。

[3] 扶头酒:指容易醉人的烈性酒,扶头是酒醉状,不是酒名。

[4] 引:这里当生长解释。

【译文】 萧条冷落的庭院,吹来了斜风细雨,一重重门窗须要紧闲。温煦春光宠爱的弱柳娇花临近了寒食节,迎来种种令人烦恼的天气。推敲险仄的韵律写成诗篇,从沉醉的酒意中清醒,还是闲散无聊的情绪。远飞的大雁过尽,我万千心事难以托寄。闺楼上一连几日春寒冷冽,垂下帷帘将四面遮闭,白玉栏杆也懒得凭倚。新梦醒来,只觉得薰香消尽锦被透入寒气,不叫愁闷的人儿懒卧不起。清凉的露水在早晨流动,梧桐刚抽出新嫩的芽叶,逼引出多少游春的意趣。日头高高升起,烟雾消散敛去,还要看看今日天气是否晴丽。

【赏析】 这首词别本题作“春恨”、“春情”等。作者从一场春雨中引发出种种难以排解的愁绪。上片由春闲引发对远人的思念。首三句反复渲染环境的凄凉,从庭院到天气,又折回院里。次二句写本该是春光明媚游赏的寒食节,却受风雨阻挠,“恼人”不仅是天气,主要还是人的离去。“宠柳娇花”四字与《如梦令》中“绿肥红瘦”句都被公认为炼字的妙法,确简炼形象而情趣盎然。女主人公在“恼”之后,便用写险韵诗解闷,无奈时间又难消磨,愁闷又不消减,于是借酒浇愁,最后说穿情由,回到“恨”的正题,原来上面的景皆因此情而生。下片原应另设意境,而作者却用“云断山连”的画法作词,“楼上”三句与上片景物虽换了时空,但愁思却连绵不断。景物也两有联系,楼上接庭院,帘垂照应重门,慵倚也应细雨,可见结构之缜密。“被冷”继续写愁,能见时光暗转。“清露”三句氛围出现转机,最后写雨后盼晴的希望。“今日晴未”?决不是为了好去“游春”,因为夫婿远在天涯,而是盼他晴日归来。心境微微一振,多少变得开朗。李清照作为婉约派词风的代表,尤以描写细腻、细中见情为特长,本词可见其功力。