解连环

孤雁

楚江空晚,恨离群万里,怳然惊散[1]。自顾影,欲下寒塘,正沙净草枯,水平天远。写不成书,只寄得、相思一点。料因循误了[2],残毡拥雪,故人心眼。

谁怜旅愁荏苒,漫长门夜悄,锦筝弹怨。想伴侣,犹宿芦花,也曾念春前,去程应转。暮雨相呼,怕蓦地、玉关重见。未羞他、双燕归来,画帘半卷。

【注释】

[1] 怳(huǎng):“恍”的异体字,失意貌。

[2] 因循:随便。

【译文】 在楚江空阔的暮色中,只恨脱离了雁群已万里遥远,失神落魄地像是遭到惊恐而离散。独自孤影顾盼,想要飞下寒塘夜眠,那正荒枯的野草白净的沙滩,江水平阔伸向辽远天边。群雁能排成人字雁阵呵孤雁却写不成书信,只能传寄相思一点。料想是由于拖延,而耽误了为北方吞残毡拥雪眠的故人,传达赤诚的期望和心愿。谁哀怜羁旅愁思迁延不断?枉然在长门的静夜忧伤辛酸,弹奏起锦筝抒写哀怨。料想自己的侣伴,还栖宿在芦花密丛之间,也曾想到春天到来之前,该从旧路上折返。在暮雨潇潇中与侣伴相呼,只怕骤然间,竟在边关荒野里相见。即使边关荒野相见也惊喜万千。当双燕归来,栖息于画帘半卷的楼檐,也不觉羞惭。

【赏析】 此篇为咏孤雁词。张炎精于咏物,这首咏孤雁词最为有名,寄意深微,体物细腻,构思奇巧,用典亦妥贴自然,浑化无迹,实为精品佳作。上片先以空阔凄寒的环境衬托雁之孤单,“写不成书”以下五句从雁影不成字只能成点生发开来,再与苏武故事结合,柔情与壮怀融合无间。下片借长门事兼用社牧《早雁》诗意,再巧设拟想之辞,新警而又婉转,咏雁而不滞于雁,清空一气,自然如话。