醉花阴

薄雾浓云愁永昼,瑞脑消金兽[1]。佳节又重阳,玉枕纱厨,半夜凉初透。东篱把酒黄昏后[2],有暗香盈袖[3]。莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。

【注释】

[1] 瑞脑:一种叫龙脑的香料。金兽:兽形的铜香炉。

[2] 东篱:指种葡花的花圃。

[3] 暗香:幽香。

【译文】 薄雾浓云遮蔽了漫长的白昼,忧愁压抑着我的心头,龙瑞脑在兽形的铜炉里燃烧消耗。又是重阳佳节来到,半夜的凉气开始将玉枕纱帐浸透在东篱手把美酒,正是黄昏之后,有阵阵暗香溢满我的双袖。莫要说不凄然伤神,当西风将帷帘卷起的时候,人会比菊花还要消瘦。

【赏析】 此词别本题作“重阳”或“九日”。“每逢佳节倍思亲”,此时李清照夫妻暂时分离,思念之情绵绵不绝。上片开头写节日的无聊与闲愁,连香炉里的香料也懒得添加,让它消尽。一个“愁”字奠定全词基调。后二句写佳节重阳的夜晚。一句“凉初透”,全无热烈气氛,反给人以凄清寂寞的况味。下片写独自对酒赏菊以及内心的愁绪。开头二句似乎写得闲雅洒脱,能自得其乐,原也是良辰美景啊!就因为酒前花下少了一个人,于是有了下面的凄凉意境。“莫道”是突兀而来,三个句子三个层次:不消魂承上逆转,引出下句“西风”,使重阳佳节带上萧索的凄凉;最后推出“人比黄花瘦”的警句来,是重阳“愁”的归结。“瘦”是全词词眼,主题所在。以愁字起,以瘦字止,情思绵绵。后三句是传世名句。据伊世珍《嫏嬛记》载:易安以此词寄明诚,“明诚叹赏,自愧弗逮,务欲胜之。一切谢客,忘食忘寝者三日夜,得十五阕。杂易安作,以示友人陆德夫。德夫玩之再三,曰:‘只三句绝佳。’明诚诘之。答曰:‘莫道不消魂,帘卷西风,人比黄花瘦。’正易安作也。”传闻未必可信,但这三句确言他人之所未能言也。