渡江云

西湖清明

羞红鬓浅,恨晚风未落,片绣点重茵[1]。旧堤分燕尾[2],桂棹轻鸥[3],宝勒倚残云。千丝怨碧,渐路入仙坞迷津。肠漫回,隔花时见,背面楚腰身。逡巡,题门惆怅,堕履牵萦。数幽期难准,还始觉留情缘眼,宽带因春。明朝事与孤烟冷,做满湖风雨愁人。山黛暝,尘波澹绿无痕。

【注释】

[1] 重茵:厚毯子,比喻青草。

[2] 旧堤句:杭州西湖苏堤与白堤交叉,形如燕尾。

[3] 桂棹:以桂木为棹。

【译文】 羞红了花面,仿佛轻蹙黛眉,微微含恨,在晚风中还未凋殒,飘落的花片如彩绣点缀着厚厚的绿茵。那苏堤与白堤交叉像燕尾双分,湖面上桂木桨的舟船像轻轻浮荡的水鸥,勒缰的宝马就倚着黄昏的残云。垂杨柳千丝翠碧凝着哀怨,沿着柳径渐渐进入一个花丛环抱如屏的仙境。如入迷津。令人回肠荡气,隔着花丛时时见到,她背面含羞的细腰身。我徘徊逡巡。或题诗门上,空自惆怅,或堕履不弃,牵梦萦魂。多少次幽约密会难有定准。我已发觉这段情缘全靠那留情的秋波一瞬,松宽了衣带全因为萌动春心。到明朝情事变迁,与我相伴只有凄冷烟云,满西湖都风雨愁煞人。远山青翠已黄昏,尘波澹荡,绿水无痕。

【赏析】 本篇一说为悼亡词,但据词面意却难下定论。陈洵说:“此词与《莺啼序》第二段参看。‘渐路入仙坞迷津’,即‘溯红渐招入仙溪’。‘题门堕履’与‘锦儿偷寄幽素’是一时事,盖相遇之始矣”(《海绡说词》)。这也是对字面的分析,无有实证。吴氏生平由于史料所限,极难详考,夏承焘有《吴梦窗系年》,认为吴在杭曾纳一妾.不久亡故,二人感情甚笃,故“集中怀人诸作”,若“其时春,其地杭者,则悼杭州亡妾。”清明正是断魂时切。本词一开始便出语沉痛。“羞红鬓浅”,本当闹于枝头得尽天年,词人却毫无护花之意,竟恨其“未落”。这种奇怪的态度会引起读者深揭迷底的兴趣,故本词的中间部分即以追叙为主。末三句与起处形成鲜明的对照,同是“西湖清明”,心境一转,景色也大异其趣,《海绡说词》中接着说:“明朝,以下,天地变色,于词为奇幻,于事为不详,宜其不终也。”