月下笛

孤游万竹山中[1],闲门落叶,愁思黯然,因动黍离之感。时寓甬东积翠山舍。

万里孤云,清游渐远,故人何处?寒窗梦里,犹记经行旧时路。连昌约略无多柳[2],第一是难听夜雨。漫惊回凄悄,相看烛影,拥衾谁语?张绪[3],归何暮?半零落依依,断桥鸥鹭。天涯倦旅,此时心事良苦。只愁重洒西州泪,问杜曲人家在否[4]?恐翠袖、正天寒,犹倚梅花那树。

【注释】

[1] 万竹山:在今浙江天台。

[2] 连昌句:连昌,唐宫名。约略,大约。

[3] 张绪:少有文才,风姿清雅。此处作者自比。

[4] 杜曲:指故国家园。

【译文】 万里长空飘荡着孤云一片,清寂地浮游着渐飘渐远,故人呵到何处将你寻见?在寒窗里入梦酣然,旧时曾经走过的道路还能记忆。连昌宫的杨柳大概已所剩无几,最叫我难过的是,听着淅淅沥沥的夜雨。梦回惊醒,无端地感到忧伤凄寂,面对着烛影摇曳,拥被孤眠谁与我倾心话语?像丰姿清雅的张绪为何迟迟不归去?断桥边鸥鹭相盟的伴侣,半已零落却仍然眷恋依依。我疲倦地颠簸于天涯羁旅,此时的心事实在痛苦悲凄。只怕重返临安故地,又重洒愁苦的泪滴,试问杭州故居的旧时人家,而今是否依旧在那里?恐怕她翠袖单薄,正当天寒日暮之际,还在梅花树旁斜倚。

【赏析】 据小序,这首《月下笛》是张炎漫游天台万竹山中,见落叶满目而触动内心久积的种种愁怀,产生了强烈的《黍离》之感而作。落叶为萧索景物,既引发身世飘零之痛,又象征国亡家破,有铜驼荆棘之意,但词中却不提落叶,而以秋夜凄寒之景来泻染作者的凄苦之情。上片写梦及梦醒后独自发呆之态,形象传神。下片以“只愁重洒西州泪”寓“故国不堪回首月明中”的遗老沉痛幽怨的心情,末以天寒倚梅明志,增强词篇的感染力。

王沂孙(?-约1289),字圣与,号碧山、中仙、玉笥山人,会稽(今浙江绍兴)人。入元,任庆元路学正。有《花外集》。