南浦

风悲画角,听《单于》,三弄落谯门[1]。投宿骎骎征骑[2],飞雪满孤村。酒市渐阑灯火,正敲窗、乱叶舞纷纷。送数声惊雁,乍离烟水,嘹唳度寒云[3]。好在半胧淡月[4],到如今,无处不消魂。故国梅花归梦,愁损绿罗裙[5]。为问暗香闲艳,也相思、万点付啼痕。算翠屏应是[6],两眉馀恨倚黄昏。

【注释】

[1] 单(chán)于:曲调名。三弄:多次演奏。谯(qiáo)门:建有望远楼的城门。

[2] 骎骎(qīn qīn):马行快速的样子。

[3] 嘹唳(lì):响亮而凄楚的声音。

[4] 好在:问候用语,即“好么”。

[5] 绿罗裙:借代女子。

[6] 翠屏:借指倚翠屏的人。

【译文】 寒风传送着画角的悲音,听那《单于》曲反复弹奏了三遍,从城楼的谯门飞落回旋。骑着马儿快奔,投宿驿站,漫天飞雪落满孤村。闹市上酒楼灯火渐渐稀疏昏暗,乱纷纷的落叶飞舞飘零,正在敲打着窗棂。目送着几声惊叫的大雁,突然离开烟气迷濛的水面,发出嘹亮的尖叫穿越寒冷的云幔。幸好朦胧的半痕淡月依然未变,到如今,没有一处景物不触目伤心。在归乡的梦境见到故园的梅花,穿着绿罗裙的佳人被忧愁伤损。请问暗香浮动的清艳梅枝,是否也相思情深,绽放出万点梅花,好似付出万点啼泣的泪痕。我猜测翠屏佳人也应是,两眉凝聚着无限愁恨,倚着梅花伫望黄昏。

【赏析】 《南浦》词调,始见于周邦彦和鲁逸仲。此词别本题作“旅怀”,是抒写旅夜相思的词。黄了翁在《蓼园词选》中说:“细玩词意,似亦经靖康乱后作也。第词旨含蓄,耐人寻味。”这便启发我们对本词的主题有更深一层的理解。上片通过听觉、视觉,从近景、远景不同角度细致地描绘了旅途情况。作者用勾勒的笔法,速写了四幅各具特色的景物画:首二句的“画角谯门”,其声凄厉;次二句的“飞雪孤村”,动写寂寞;再三句的“乱叶敲窗”,动写凄凉;最后三句的“惊雁嘹唳”,色彩暗淡,声色凄厉。不见一“愁”字,却无一处不是旅愁。下片另开境界,抒写复杂的相思情怀,蕴含甚深。“好在”,是“好么”的问候,转而有“依旧”的意思。景物依旧,为什么“到如今、无处不消魂”?愁损绿罗裙,可以理解,“故园梅花归梦”却值得回味。而以下“为问”更见匠心。梅花啼痕,可以说是花蕾的想像,与“斑竹泪痕”有异曲同工之妙,但它相思什么?为何伤感?满目山河有异常的深沉亡国的哀痛,恢复的归梦,以及诗人故国的眷恋,便自然地融合其中了。最后借伊人恨倚黄昏,抒发亡国的哀思,余恨绵绵无穷;而全词亦言有尽而意无穷。陈廷焯详其“遣词琢句,工绝警绝,最令人爱”,可见成功处。

岳飞(1103-1141年),字鹏举,相州汤阴(今属河南)人。南宋名将。少年从军,屡建奇功,力主抗金恢复中原,反对秦桧之和议投降,为秦桧以“莫须有”罪名杀害。孝宗时追谥武穆,宁宗时追封鄂王。其著作后人编辑《岳忠武王文集》,词仅存三首,抒发抗金恢复之志,豪迈悲壮。