天香

龙涎香[1]

孤峤蟠烟[2],层涛蜕月,骊宫夜采铅水。汛远槎风,梦深薇露,化作断魂心字。红瓷候火[3],还乍识、冰环玉指。一缕萦帘翠影,依稀海天云气。几回殢娇半醉,剪春灯、夜寒花碎。更好故溪飞雪,小窗深闭。荀令如今顿老[4],总忘却尊前旧风味。漫惜余熏,空篝素被。

【注释】

[1] 龙涎香:香料名。

[2] 峤(piǎo):尖而高的山,此指海中礁石。

[3] 候火:焙制龙涎香时须时刻守候的适当文火。回殢娇:撒娇。

[4] 荀令:东汉荀彧,字文若,为汉侍中,守尚书令,故称荀令。

【译文】 孤独耸立的海中礁石上缭绕着浓烟,层层云涛蜕尽而淡月出现,鲛人趁着夜晚,到骊宫去采集清泪般的龙涎。风送竹筏随着海潮去远,夜深时龙涎和着蔷薇花的清露进行研炼,化作心字形篆香而令人凄然魂断。龙涎装入红瓷盒后用文火烘焙,又巧妙地制成晶莹的指环。点燃时一缕翠烟萦绕在幕帘,仿佛是海气云天。暗想从前,她不知有多少次撒娇耍蛮,故意喝得半醉不醉,轻轻地把灯火往碎剪。更兼故乡的溪山,飘扬着轻雪漫漫,我们把小窗一关,那情味真是令人感到陶醉香甜。而今,我如同荀令老去,早已忘却昔年酒宴间那温馨与缠绵。徒然爱惜当年留下的余香,依然把素被放在空空的熏笼上,以此来熨贴一下伤透的心田。

【赏析】 本篇在《碧山乐府》及《乐府补题》中皆被置于卷首,周尔墉在《周评绝妙好词》中赞其为“极用力之作”,足见分量之重。上片着重写龙涎香的产地、制作、形状等,语凝字炼,极力渲染了神秘奇幻的氛围,想象丰富而又贴切,“一缕”二句写香烟绕屋如海天云气,又与篇首产地呼应,脉络分明。下片转入对当年焚香的回忆,感念撩人心旌的旧事,又拈出荀令一典,以示自伤自悼有失清雅之度。末以空篝难燃感叹往事长逝而不返,怅惘哀痛,令人深思。