第三节 信用证一般内容
各国不同的银行对信用证的格式和文字说法都不一样,每家银行都有自己不同的格式。但其主要内容基本差不多,不外乎下列一些内容。
一、信用证号码(地点)和开证日期(L/Cnumber,placeand date of issue)。
二、信用证最高金额和货币名称( TheaggregateL / C amount & currency)。
三、受益人(Beneficiary)。 四、通知行(AdvisingBank)。五、开证申请人(Applicant)。
六、信用证形式(FormofCredit)。
七、开证行受开证申请人委托开立信用证文句。八、汇票条款。 1.开具汇票金额要求(Thestipulationforthe amount of draft); 2.开具汇票份数(Numberofdrafts); 3.汇票付款人(Drawee), 4.受款人(即抬头人)(Payee);
5.汇票的期限(Tenor); 6.出票条款(Drawnclause);
九、跟单条款(Thestipulationfortheshippingdocu- ments)。
要求汇票跟随各项单据,每种单据内容的要求和它的份数要求。一般常见有下列几种单据:
商业发票(Commercialinvoice);
提单或其他货运单据(Billofladingorothershippingdocuments); 保险单或保险凭证(Insurancepolicyorcertificate);
商品检验证书或产地证书( commodityinspectioncertifi- cate or certificate of origin)。
十、装运商品条款(Thestipulationsforshipmentofmer- chandise)。规定品名、数量、品质规格、包装条件、单价及贸易条件等
(Nameofcommodity,quantity,quality,unitprice,& ect.(tradeterms)。十一、运输条款(Thestipulationsforshippingierms)。
主要包括装运港(Loadingport)、目的港(Destination)、分批装运和转船规定(Thestipulatlonsfortranshipment &partialshipment)、装运期和信用证有效期(LatestdateofSh- ipment and expiry date)。
十二、对议付行指定条款(Instructionstonegotiatingba- nk)。偿什方法(Methodofreimbursement);
寄单方法(Methodofdespatchingdocuments);
议付金额应在信用证背面注销等类似字句(Thenegotiat-ed amount must be endorsed on the reverse of the credit bynegotiatingbank)。
十三、其他特别条款(Otherspecialclauses)。
限制装运船只和航线条款(如只许装运某某轮船公司或某某国籍的船只,不许经过或停靠某某港口⋯⋯,或只许航行某某航线等);
保兑条款和限制议付行条款。
根据不同交易条件和商品情况还有各种特别条款。
十四、开证行担保付款的条款(OpeningBank’sengage- ment clause)。十五、开证行签字(OpeningBank’ssignature)。
现列举一个最常见的信用证格式样本如后,并附注中文供参考(见表格和格式之三)。
附:信用证格式(表格和格式之三) THE NATIONAL COMMERCIAL BANK
London,lstMarch,1984 1984 年 3 月 1 日于伦敦 To:BankofChinaDailan,China
致:大连,中国银行Docurnentarycredit N0.34985
跟单信用证第 34985 号 Gentlement, For the account of A.B.C.Trading Co .Ltd.,
开证申请人:A.B.C.贸易有限公司,312South Bridge Street, London.
伦敦南桥街 312 号
We open an irrevocable documentary credit in 兹开立不可撤销跟单信用证,
favourofChinaNationaICereals,Oils & 以中国粮油食品进出口公司
Foodstuffs lmport & ExportCorp,Dalian Branch 大连分公司为受益人,
fora umnotexceeding£10,000,00(POUNDS 最高金额£10,000,00(大写共
STERLING TEN THOUSAND ONLY.)availa-
一万英镑整)。
blebyihebeneficiary’Sdraft(s)atsightonus 由受益人开具以我行为付款人的
bearing the clause:“Drawnunder The National 即期汇票并记载:“根据伦敦国民
commercial Bank,London irrevocable documentary 商业银行 1984 年 3 月 1 日
credit No.34985dated 1st March,1984.”accompa-
第 34985 号不可撤销跟单信用证”开具 nied by the followihg documents:
的条款,并跟随下列单据:
Signed commercial invoice in triplicate. 签字的商业发票一式三份。
Full set of clean“ON BOARD”Bill of Lad- 全套的清洁“已装船”的提单,
ing made out to the order of the National Com-作成以伦敦国民商业银行为抬头人,
mercial Bank,London and marked“FREIGHT 并注明“运费付讫”,
PREPAID”and notify accountee.
通知开证人。
insurance policy or certificate in duplicate for 保险单或保险凭证一式二份。
110%oftheinvoicevalueblank endorsedcovering 空白背书,按发票价值的 110%投保,以中国人民保险公司 P.I.C.C.Ocean Marine cargo clauses
(W.A.)and1981 年 1 月 1 日修订的海上运输货物保险条款, War Risks dated lst January,1981.
包括水渍险及战争险。CertificateoforiginissuedbyLiaoninglmport由中华人民共和国辽宁进出口商品
and Export Commodity Inspection Bureau of The 检验局出具的产地证书,
People’s Republic of China in triplicate.
一式三份。Evidencingshipmentofthefollowingmerchandise:证明装运下列货物:
5 M/tons of Groundnut Kernels,count 24/26
五公吨花生仁,每盎司 24 / 26 粒, perounce , Packing : In gunnybagsof about 50 包装:麻袋装,每包净重约 50 公斤。
kilosneteach,@■2,000.00perM/tonnet,C.I.价格以每公吨 2,
- 英镑,C.I.F.伦敦。F.London,Othertermsandconditionsasper 其它条款按照第 AB001 号
合同。
Contract N0.AB001,from Dalian to London. 从大连到伦敦。
Partial shipment permitted,Transhipment prohibit-ed.允许分批装运,不许转船。
Latestdateforshipment:30th April,1984.最晚装运期:1984 年 4 月 30 日。
Expiry date 15th May;1984.in place of benefi-有效期:1984 年 5 月 15 日在受益人
ciary for negotiation. 所在地议付到期。
We hereby engage with the drawers,endorsers 凡根据本信用证并按照其所列
and bona fide holders of draft(s)drawn under 条款开出之汇票:如按时
and in compliance with the terms of this credit that 提出,我行同意对其出票人,such draft(s)shall be duly honoured on due 背书人及善意的持有人履行付
presentation.款责任。
Instruction to Negotiating Bank; 议付行注意:
- Anlount of draft(s)negotiated must be
议付汇票的金额须在本noted on the back hereof. 证背面批注。
- Please despatch the first set of documents 除特别规定外,其中第一套
direct to us by registered airmail and the second 单据请以挂号航空邮寄我行
set by following airmai1,unless otherwise directed.第二套单据由次班航邮寄下。
- Method of reimbursement:The negotiating 偿付办法:议付行以
bank should draw their own sight draft(s),we 即期汇票索偿, 我行贷记
shall credit your a/c. 贵行账目。
Thiscredit is subect to“Uniform Customs 本证根据国际商会(1983 年
and Practice for Documentajry Credit”(1983 re-修订本)第 400
号
vision)International Chamber of Commerce(Pub-
《跟单信用证统一惯例》lication No,400)。办理。
Yours faithfully, The National Commercal Bank,London
(Authorized signature)
伦敦国民商业银行