二、脱离具体语言环境而孤立解释的

《孔雀东南飞》中,“昼夜勤作息,伶俜萦苦辛”,其中“昼夜勤作息”, 有的注释本为“昼勤作,夜歇息”,有的认为“息”字是传抄之误,用于此处不当。又如《指南录后序》的“死生昼夜事也”,中学课本注释为“死生是早晚的事”,意思是随时都有死的可能。其实,这里的“死生”是偏义复词。古代汉语中有些词义,虽为两种事物、两种行为或两种性质的复合,但词义却偏重在一个方面,这种偏义词的运用在古汉语中是常见的,如《后汉书·何进传》“先帝尝与太后不快,几至成败”,“成败”偏于“败”。“昼夜勤作息”的“作息”是个偏义复词,偏于“作”,全句意思是“日夜不停地辛勤劳作”。这样解释也就更突出了主人公善良、勤劳的形象。“死生昼夜事也”,偏于“死”,意思是“昼夜之间,随时都有死的可能”,这与当时的形势危急的环境是一致的,也突出了文天祥激昂大义、视死如归的爱国精神。所以在古汉语教学中,对词语的教学应全面分析、准确讲解,否则一字一词之误,而使人物形象失去了应有的光辉。