风流子

新绿小池塘,风帘动、碎影舞斜阳。羡金屋去来[1],旧时巢燕;土花缭绕,前度苺墙[2]。绣阁里、凤帏深几许?听得理丝簧[3]。欲说又休,虑乖芳信;未歌先噎,愁近清觞[4]。遥知新妆了,开朱户、应自待月西厢。最苦梦魂,今宵不到伊行[5]。问甚时说与,佳音密耗,寄将秦镜,偷换韩香?天便教人,霎时厮见何妨!

【注释】

[1] 金屋:原是金屋藏娇中的金屋,这里指闺阁。

[2] 土花:苔藓。苺墙:长满青苔的墙。苺,苺苔,青苔。

[3] 丝簧:借代管弦乐器。

[4] 清觞(shāng):清酒。觞,盛有酒的杯子。

[5] 伊行(háng):她那里。

【译文】 清新的绿波涨满小池塘。风儿吹得帷帘摇晃,细碎的帘影舞动映着斜阴。羡慕那在华丽闺房飞去飞来,旧日的归燕筑巢在屋梁:绿色苔藓又伸延缭绕,在前番长过苺苔的高墙。远望她那闺房里,深深的地方必是绣凤的帏帐。听得到她吹奏丝簧。幽怨满怀,似乎欲言又止,怕误了佳音芳信;未唱歌先已抽咽,连清酒也厌入愁肠。远远知道她梳理了新妆,推开了红窗,该是期待明月照西厢。最苦的是我咫尺天涯,梦中魂灵儿,今夜也不能到她身旁。问啥时才能向她倾诉衷肠,互通情款,互订密约,寄与她明镜,偷换她的异香。天公与人行个方便,叫人霎时间相见又有何妨!

【赏析】 这首词抒写的是对往日一位女子思念的深情。南宋王明清《挥麈余话》载:“周美成为江宁府溧水令,主簿之室(也作姬)有色而慧,美成常款洽于尊席之间,世所传《风流子》词盖所寓意焉。‘新绿’、‘待月’皆簿厅亭轩之名也。”传闻虽未必确凿,但周邦彦写此词此事也不会凭空抒发,且其生性风流不无旁证。愚意倒愿其是实,这样可为本词抒情的高超手法提供生活依据。

上片写春日黄昏的景色和对深闺中那情人可望不可及的忧伤。首两句有冯延巳《谒金门》中“风乍起,吹皱一池春水”的影子和寓意。接着以“羡”字领起四句成八字对偶,写心头的凄苦,一字见深情。后两句情更切,能听到熟悉的琴声,却见不到她的倩影。只一帘相隔,如关山万叠,令人痛苦。最后四句又两相对偶,可有不同角度理解。较合情理的是;前两句写我从琴声中得知情人的徬徨苦闷;后两句是自己有情难表无法排遣的愁苦,都委婉深沉。

下片是想像中的情人,她如何大胆出来与自己幽会偷情。前两句引崔莺例希望她有此大胆。接着两句又写自己知其不能的惆怅。然后一“问”字又领四句,再含两典,表达热切的期望。最后在无可奈何中呼告苍天。相思之情层层推进,抒发淋漓酣畅。虽大胆却又不直露,虽荒唐却又觉纯正情深。

论家认为周邦彦词善于引用前人诗句,融化典故,自然贴切,浑然无迹,本词可见一斑。