第一节 语言交际学的含义、任务和特性

一、语言交际学的含义

语言交际学是研究人类运用语言进行交际的规律的一门科学。它的研究对象是人类交际中的语言现象,包括体态语言交际、口头语言交际和书面语言交际。

理解这个定义主要掌握下面两点:

(一)研究如何运用语言

在人类社会生活中,语言交际是平凡的,它像人人都离不开吃饭、穿衣一样。可是语言交际又是奇妙的,语言表达的好坏其效果大不相同。比如说, 刘心武在《交叉立体桥》一文中,写到一位“颇有名气却不懂人情世故”的剧作家,看见一位多年未见的朋友的女儿时,对她的父母发出这样的感叹: “小芸看上去像有三十多岁了,真快呀,记得我头一回来你们家的时候,她才这么高,像朵花似的⋯⋯”这句话刚一脱口,就让小芸的父母感到不高兴。问题出在哪里?是语句不通,还是用词不当?都不是。就这句话本身来说, 是符合现代汉语结构的,表达的内容也是符合现代汉语规范的,阐述的情况也是符合实际的。但是,不懂得环境的限制(当着一家人说),不了解听者的心理(是“大女”),结果发出的信息,却违背自己要向小芸的父母表示善意、友好的愿望。这位剧作家,不理解一位未出嫁的姑娘,长相不如过去, 做父母的是不喜欢别人当面点破的,尤其是当着女孩子的面。难怪小芸的父母听后不高兴了。如果这话不是当着小芸父母的面说,而是对小芸的邻居说, 或者谈论的对象不是一位尚未出嫁的姑娘,而是一位当锻工的小伙子(说他小时候像姑娘,像朵花,长大了像一座铁塔),其效果就不会这样糟了。可见,语言交际的效果,会因语言表达的恰当与否大不一样。

语言交际的效果好坏,单从现代汉语本身的语音、词汇、语法以及句子含义上分析原因是不得要领的,只有结合对象(接受者)、场合(时代、环境)等等复杂因素来分析,才能把话说得恰当,取得好的交际效果。

(二)一门独立的科学

语言交际学不是只罗列语言交际现象,不是只谈语言表层的问题,而是要探求交际语言的深层奥秘,并揭示其中的规律,因此,它是一门独立的科学。

比如说,用语言交际,必然有一个语言环境问题,包括时代环境(背景)、时空环境、语言环境(口语表达中的“前言后语”,书面语表达中的“上下文”)、人际环境等。交际语言学的目的不在于搜寻和复述千变万化、千差万别的语言环境下的交际现象,而是要通过现象探究本质,研究并揭示在什么样的环境下,用语言交际时应如何进行,应该注意什么,才能收到最佳效果,就是要探讨它的规律性。

又如,语言交际必须看交际对象。交际对象是千变万化的,无法进行估计,也无法预先作好准备,但是这些对象是可以归类的,比如:对异性,对领导者,对下属,对陌生人,对恶意者,对亲友,对老年人,对小孩,谈话时都存在一些需要注意的共同问题。这是语言交际学可以做,而且必须做的, 这就是科学研究,这就是研究语言交际的一般规律。

再如,在口语文际中,还可以运用体态语言来作为辅助,像身体的姿态、面部的表憎、眼神等,它们和口语交际的关系很密切,也很复杂。各民族、

各地区的人同一动作表意也不一样;同一语义,还可以甩不同的动作来表达。但这些体态语言到底有什么用,运用时应该注意什么问题,怎样与口头语言配合效果才会更好,都有共同的、普遍的东西,这也是规律,语言交际学也研究这些规律。

以上这些就说明:语言交际学是一门科学,是探讨并揭示语言在交际活动中的规律的一门学问。它在人与人之间的交往中具有普遍的指导意义,并具有规范语言操作的功能。

当然,语言交际学作为一门新崛起的科学,时间不长,它处于多门学科的邻接地带,是一门边缘科学。但它毕竟已经成为一门独立的学科,它有自己的研究范畴、任务和目的。