第二节 风 度

一、风度的含义

风度,是指人在语言交际活动中,通过言谈举止所表现出来的总体形象和气质。它是自我形象的重要组成部分,从某种意义上说,它又是品质、语言、体态、自我形象的总体表现。风度给人的印象和感受是极深的,风度的交际潜能和魅力也难于估量。美国已故总统尼克松曾这样描述周总理的风度:

周恩来的敏捷机智大大超过了我能知道的其他任何一位世界领袖。这是中国独有的、特殊的品德,是多少世纪以来的历史发展和中国文明的精华结晶。他待人很谦虚,但沉着坚定。他优雅的举止,直率而从容的姿态,都显示出巨大的魅力和泰然自若的风度。他从来不提高讲话的调门,不敲桌子,也不以中止谈判相威胁来迫使对方让步。他在手里有‘牌’的时候,说话的声音反而更加柔和了⋯⋯在说话中,他有四个特点给我留下了不可磨灭的印象:精力充沛,准备充分,谈判中显示出高超的技巧,在压力下表现得泰然自若。

从尼克松对周总理的印象和评价,可以明显地看出风度在交际中的魅力和作用;也可以看出风度是一个人的各个方面的综合体现。

风度,在汉语中是一个褒义词。如果说某人很有“风度”或“风度翩翩”, 有“学者风度”,“绅士风度”,“领袖风度”,“外交家风度”,“骑士风度”,“艺术家风度”,“将军风度”,都是指这些人因职业和工作长期养成的习惯和特征,是指美好的言谈举止在交际时给人留下的深刻印象。而贬义的则不称风度,用贬义词“习气”、“相”来指称。如“流氓习气”、“小市民习气”、“无赖相”、“痞子相”、“瘪三相”等等。这里的“习气”、“相”,就是与“风度”相对的贬义词。

风度反映出一个人的本质特征,不是简单的模仿可以得到的。《三国演义》中有这样一段记载:曹操作为大权独揽的丞相,一代英雄,有一次,接见北方小国来的使者,他让一个手下的人扮“曹丞相”,坐在高位上,接见使者,自己却打扮为一名侍从,站在旁边。事后,别人问小国使者:你对上面坐着的丞相印象怎么样。使者回答说:“印象一般,倒是旁边站的那位侍从气度不凡,像个英雄。”可见风度问题,是一个人的仪表与气质的综合表现。可见风度美,不在于地位、身份,也不完全取决于穿着、打扮或者简单的一招一式。