周总理──

海浪声声: “他刚离去,他刚离去, 你不见海防战士身上, 他亲手给披的大衣⋯⋯”

③我们回到祖国的心脏,

我们在天安门前深情地呼唤:

—————— 广场回音: “呵,轻些呀,轻些,

他正在中南海接见外宾,

他正在政治局出席会议⋯⋯”

第一段中的“周总理”,没有破折号和附加说明,音长按常规朗读就可以了。第二段中的“周总理”后面加了一个破折号,说明最后的“理”要占用的时间比较长,表示“喊”时的语态和全国人民寻找总理的焦急心情;第三段中的“周总理”每个字的后面都有破折号,说明音长超出常规读法,表示“深情的呼唤,无限的思念”。

(二)造成语音变异的原因

造成语音变体的原因主要有以下几方面: 1.说话人的生理情况的差异。如《红楼梦》中史湘云说话爱咬舌头,将

“二哥哥”读成:“爱哥哥”,受到了林黛玉的讥笑;又如张天翼的小说《罗文应的故事》,写小孩子说“耳朵伤风了”时,将“耳朵”说成“矮朵”。这种原因造成的语音变体,在日常生活中不具有交际功能,但作者写进

作品就不同了,就有了另外的意义。以上两例,前者表现了史湘云的憨厚、朴实以及对宝玉的爱慕,后者表示出罗文应的妹妹的幼稚可爱。

  1. 由交际环境所决定。如作报告为了吸引观众,有时突然提高声音,有时突然又降低声音,如“这件事决不那么简单!有人也许会问:这件事为什么不简单呢?”可以将前一句用高音快速说,后一句话用轻声慢速说,给人以思考的余地,效果就会好些。

  2. 相邻音的影响也会造成语音变体。现代汉语普通话中的“一”单念或在词语末尾读阴平,如“一、二、三”、“我在他家坐了一会儿。”在去声前则读阳平,如“一向很好”、“一律不变”、“一去不归”。夹在两个重叠动词中间又读轻声,如“笑一笑”、“说一说”。以上几种情况就是属于相邻音的影响造成的变异。

  3. 方言与普通话的区别能造成语音的变异。如有的地方“三”和“山” 不分,把“山上山下”读成了“三上三下”。这是拼音字母“S”和“Sh”读音不分造成的。因方言造成的语音变异而引起的笑话经常可以碰到。如杨华生在《方言杂谈》中讲过这么一件事:

我在北京要吃水饺,到店里坐了下来,那个服务员走过来, 对我很客气:“同志,你要什么?”

我说:“我要‘睡觉’。” “同志,你要什么?”

“我要‘睡——觉’!”

那服务员说了:“同志,这儿是管吃的,没有‘睡觉’。” “水饺”与“睡觉”音节相同,只是声调不同,“水饺”读上声,“睡

觉”读去声。由于“我”操一口方言。声调读错了,便闹出了笑话。

还有这么一件事,有个人打电话,请他的朋友替他去车站接“李志林”, 由于其对“志”和“自”,“林”和“宁”发音分不清,他的朋友将“李志林”误成了“李自宁”结果举着“接李自宁”的木牌在车站站了半天,还是误了事。这也是语音变体带来的麻烦。是“Z”、“Zh”和“L”、“N”不分造成的结果。

  1. 为了特殊的交际目的而使用语音变异。比如,现在有的人本来普通话说得不错,但是,他们出于赶时髦的心态,故意改用广东话的声调,将“实事求是”念成“xīxìqiúxì”,这种语音变异就是人为的。又如,语言工作者陈建民、陈章太通过调查发现,北京的一些女青年口语中出现“j、q、x 前移现象”,发成了“z、c、s”或近似“z、c、s”的音,这样发音富有女性特点

(见《从我国语言实际出发研究社会语言学》)。这种现象,严格说来,也是属于语音变异,具有时代性和地方性的特点。

此外,语音要素的互相影响,也可以产生语音变异,音质影响音高,声音娇嫩的人说话音强就差一点;音强也影响音质,用过强的声音说话,听起来就会觉得不悦耳,造成噪音,也不可能清晰,音质就差一些,等等。