结束语

从上述分析中可以确信,贸易和环境问题仍将是 WTO 中的一个重要组成部分。尽管 WTO 的贸易与环境议程与中国的义务可能井无直接联系,但它却是解决最终可能影响中国出口的贸易与环境问题的焦点。不管怎样,它将是一种尝试,旨在考察这一问题并找到某种多边的途径来处理国际经济中紧迫而令人关心的贸易与持续发展问题。由此来说,像中国这样的发展中国家受到因环境原因而受到单方面贸易制裁的可能性要小些。同时,在决定北南双方关于国际贸易持续增长对话的发展方向问题上,中国的参与可能也是至关重要的。

随着中国作为国际事务中的主要角色而更为积极地发挥作用,它势必要参加关于贸易与环境问题的全球磋商,并须在国际舞台上经得起别国的密切监督。与此同时,国际社会对中国需要协调平衡其国内经济发展重点与本国和全球环保目标也可以有一个更正确的估计。而且,可能有更多的余地以通过国际合作帮助中国解决环境问题和缓解国际社会可能以环保为动机对华实施贸易制裁措施的局面,这种机会也将会扩大,这是因为人们已日益认识到, 环境标准上的差异会影响国际竞争力。

贸易是中目加速发展进程最有效力的手段。然而,如果中国政府不能意识到国际贸易体制中要求解决环境问题的压力,中国国内的环境政策就有危险落在其竞争对手之后,使中国今后容易受到贸易磨擦的影响。因此,中国应密切注意 WTO 贸易与环境议事日程的进展情况,并在成为该组织正式成员后加入到该进程中去。

注释:

①几经济合作与发展组织“ Infornlation Note on Process and

Production Methods”,COM/TD/FNV(94)39 以及勒内·福森纳和维纳·杰哈所著“Environmentally Based Process and Production Method 、Standards:Some Implications for Devloping Countries”(日内瓦:联合国贸易与发展会议 1994 年)

②见关税与贸易总协定“United States : RestrictiOns on

③援引自郝玉帆(音译)所著“中国对外政策中的环境保护”,《东北亚研究》(1992 年秋季刊)第 40 页中国国务院总理李鹏也曾表达了类似看法

④美国最为著名的提案系由众议院前多数党领袖理查德·格普哈特提出。他要求增设绿色 301 条款以对在不符合美国环境标准条件下生产出的进口品征收“生态关税”。在此之前,美国参议员戴维·博伦和马克斯·鲍库斯也曾有过类似提议

⑤原文措辞为:“美国关于贸易与环境谈判的首要目标是促进国际贸易体制的规定与环境保护、生态维护和持续发展之间的协调关系,推动国际贸易体制对国家与国际改善环境目标的响应,同时还要促进一个建立在公正和可预见规则基础上的开放的贸易体系。”(《美国贸易内幕》(Inside U.S; Tiade), 1994 年 6 月 21 日)

⑥然而,新的一届以共和党占多数的国会显示出浓厚的反规则倾向,对环境问题的考虑要少很多

⑦见维纳·杰哈和 S·扎利里所著“Ecolabelling Initia-tives as Potential Barriers to Trade : A Viewpoint from Develiop-ing Countrives”(日内瓦:联合国贸易与发展会议,1993 年 7 月)

⑧该提案同时被认为与 GATF 原则相悖

⑨以联苯胺为基本成分或偶氮染料。引自维纳·杰哈和 S

·扎利里所著上文

⑩见《美国贸易内幕》(Inside US Trade)1994 年 3 月 4 日,第 3

  1. 《关贸总协定要闻》(GATT Focus)第 107 期 1994 年 5 月出版该

委员会将向首届两年一期的 WTO 部长级会议报告,会议定于 1996 年 12 月召开,会上将审核该委员会的受权范围

  1. 中国虽尚不是 CATT

    的成员,但却在全球经济中扮演着重要角色。目前中国是世界上第 11 大产品出口国和第 15 大产品进口国,其出口约占国民生产总值比重的 20%。

  2. 据官方估计,中国目前的森林覆盖面积仅占

    12%。相比之下,美国的森林占地过 33%;西德占 29%;法国和印度各占 26%(K·福雷斯捷所著“The Degreening of China”,《新科学家》1989 年 7 月 1 日出版)

  3. 在过去的十年里,中国一直是经济增长速度最快的国家之一(大约每年增长

    10%)。 1980 至 1990 年中国经济翻了一番,预计到 2000 年前还将再度翻番

  4. M·A·麦克道尔所著“Energy Strategies and Environmental

    ConstrajntSinChina , SMOdernization ”, “ Chinese Geography and Environment 3 (1990 年秋)

  5. A· Karaosnlanoglu 所著“Challenges of SustainingGrowth with Equity in

    Asia”“Finance and Development”第 28 期(1991

年 9 月出版)第 37 页

  1. 美国总统给国会的报告指出:“⋯中华人民共和国和台湾均未全面实施《国际濒危野生动植物贸易公约》为控制这类物种贸易所确立的国际标准,部分是由于中国和台湾的市场需求所致,对犀牛和虎的捕杀仍在其自然生长区中继续。假如不取消这些物种器官和产品的贸易,它们将很可能在今后2

    至5 年内灭绝。”(Weekly Compilation of Presidential Documents 29,第 45 号(1993 年 11 月 15 日刊出)第 2300~230)页

  2. 中国于 1993

    年中期停止了虎骨药物的国营生产。生产和销售用濒危物种制造的药品亦属非法。见“Tigers on the Brink”,《时代》周刊, 1994 年 3 月 28 日出版,第 52~55 页

  3. 中国政府还于 1993 年 4 月发出了“关于加强环境保护法实施严厉打

击不法活动的通知”。(《北京周报》1994 年 5 月 30 日至 6 月 5 日刊)(20) 戈登·E·宾兰(Gordon E·Beanlands)所著“protectionof Threatened and Endangered Species in China”中国环境与发展国际合作委员会

(China Council for lnternationaI Cooperation onEnvironment and Development)专文, 1992 年

  1. 见卡尔·戈尔茨坦(CarI Goldstein)所著“pol1ution Ex- porters”,《远东经济评论》1992 年 5 月 14 日出版,第 54 页

  2. 90 年代初期,中国建设了 12 家氯氟烃生产厂。但中国科学家后来又发现了一种无损于臭氧层的替代材料。(援引自郝玉帆所著“中国外交政策中的环境保护”,《东北亚研究》1992 年秋季刊第 45 页)