如梦令

元旦

一九三 0 年一月

宁化、清流、归化,路隘林深苔滑。

今日向何方,直指武夷山下。山下山下,风晨红旗如画。

注释

【如梦令】33 个字。七句(不把叠句断开,则为六句)。第五句和第六句为叠句。押韵一般为仄字。化、滑、下、下、下、画。滑字在现代汉语中念hua,因为押韵,所以大概可以这样吧。第一句用地名排列,很有意思。这里是平仄仄平平仄,但清字是平, 离开平仄规则了,这没有办法。

【宁化、清流、归化】县名。山区,地形险峻。

【路隘一句】为避开敌人,要在山间行走。那是无人走过的林中路,又有苔藓很滑。这准确地表现了红军的行动和周围的环境。这六个字每两个可以分开,分别由三个短文组成:主语(路)+谓语(隘),主语(林)+谓语(深),主语(苔)+谓语(滑)。读来简洁紧凑,描写急行军十分贴切。

【今日】因为限定今日,所以让人感到形势已不同于过去,发生了新变化。以下两句可一气读完,中间不必分开,这也表明行军的情况变化了。

【向何方】这是诗的一种表现技巧,采取的是自问自答形式。

【直】直向一条路。

【山下】在下句重复前句武夷山的末尾二字,格调十分优美,很有韵律。

【风】在山中路上吹来的风。

诗词大意

1930 年元旦过后便开始打仗,部队在宁化、清流、归化各县的山区急行军。山路险狭,密林幽深,因无日照,人迹罕见,林中多苔藓,故道路溜滑。

那么,甩掉敌人的追击后,现在该向何处去?命令行军直奔武夷山麓。山麓、山麓,看!昨天乘敌不备在森林的暗路上行军,红旗也放下了。但现在风从正面的武夷山那边吹来,红旗招展,迎风飘扬。在冬季的山的背景下,真如画一样美丽。