东南亚文学
在东南亚的国家中,越南是和中国文化有着密切联系的国家。19 世纪的越南文学也受着中国文学的影响。如当时的著名作家李文馥(1785—1849), 为中国明末遗臣的后裔。他 1841 年出使中国,能与中国文士唱和。他的《二十四孝演歌》系受广东木鱼书《二十四孝歌》的启发写成。他的长篇作品《玉梨娇》也是对中国的《玉梨娇》的改写。再如爱国诗人阮庭炤(1822—1888), 他的反对法国侵略暴行的长篇叙事诗《渔樵问答》是借用契丹入侵中国、爱国志士遁迹山林的故事;长诗《蓼云仙传》也明显地受广东木鱼书《二度梅》和《杏元投崖》的影响。从思想内容上看,19 世纪中期后,越南受到法国殖民主义的侵略,许多进步作家以文学为武器,抗法爱国文学成为当时文坛的主流。
东南亚其他国家的文学,如泰国、缅甸、老挝、柬埔寨等国,过去主要受印度文学的影响;印度尼西亚、马来西亚等国,在受印度文学影响之后, 又受伊斯兰文化的影响。但随着西方殖民主义的入侵,西方资产阶级思想文化涌入这些国家,自 19 世纪中叶后,传统的宫廷文学、宗教文学开始解体, 出现了反对殖民主义、封建主义,表现爱国民主思想的作品,艺术形式也有了较大的演变。
菲律宾是东南亚最早沦为殖民地的国家,曾受西班牙长达三百多年的统治。19 世纪涌现出一批杰出的爱国诗人和作家。何塞·黎萨尔(1861—1896) 是其中的光辉代表。他的长篇小说《不许犯我》及其续篇《起义者》,以现实主义创作方法真实地再现了在西班牙殖民统治下的菲律宾社会面貌,呼唤人们进行反对殖民者的斗争。他在殖民者的屠刀下写下的绝命诗《我最后的告别》(一译《最后书怀》),表达了爱国者的献身精神,充满着复仇和反抗的呐喊,使遭受西方列强凌辱的菲律宾人民和东方其他国家人民深受鼓舞。