《伊利亚特》和《奥德赛》一

亲爱的朋友!也许你没有读过任何译本的《伊利亚特》(I1iad)和《奥德赛》(Odyssey),可是我猜想来你一定知道古代希腊有这两部杰作,而且你知道这两部名著的作者叫做荷马(HO—mer),是一个盲子,大约生在纪元前八百五十年左右。也许你也已经知道这活是世界第一个历史家,所谓“历史之父”,希腊人希罗多德(Herodotus)说的,而这位“历史之父”的生年却是纪元前四百八十四年。而且,也许你更知道这位伟大的“盲诗人”的“遗著”,虽然据说很早在纪元前五百年顷就由一位贤明的雅典王庇西特拉图

(Pisistratt1s,纪元前 560—527)召集了一些文入代为编集写定。虽然到而今三千多年来欧洲的文学史家没有一个不尊重这两部杰作是欧洲文学最老的“老祖宗”,虽然三千年来有过许多学者研究这两部书,而他们研究的结果印成书的,也可以自成一个小小的图书馆,虽然三千年来这两部古典名著翻译为无数种的语文,翻印过无量数版,欧美的青年在小学校时就读了节本的《伊利亚特》和《奥德赛》,然而,亲爱的朋友,你大概想不到吧:这位伟大的“盲诗人”荷马当年是讨饭的!不错,据说他是“讨饭”的,他挟了七弦琴,流浪在热闹的市镇里,唱一曲歌,换一顿饭。他是哪里人,不知道: 虽然后来有希腊的七个大城都说是他的家乡,都抢夺这位大诗人去认同乡, 可是他到底是哪里人,始终弄不明白。近代有一位作家写下了两句诗,讽刺这件事道:

七大名城抢得了死荷马就心满意得, 可是荷马当年在这七大城里流浪行乞。

闲话少说,书归正传。朋友,这一切关于荷马的传闻轶事,你能够相信么?如果你相信它,你也有理由。因为自从“历史之父”希罗多德以来,古代希腊的哲学家、文学家如苏格拉底(Socrates),亚里斯多德(Aristotle), 柏拉图(Pla-to),都把这位古代的“盲诗人”认为“实有其人”的。但是到了十八世纪末叶,这位古代的光荣的“诗人”之是否真正存在,忽然成了问题了;德国的学者倭尔夫(Wolf)开始怀疑这二千多年的传说。其后,学者聚讼纷纭,关于所谓“荷马问题”的著作也可以自成一个小小的图书馆。朋友!在这里,我们实在没有那么多的篇幅来引证各家的异说,我们只能够把他们研究的结果记下一个大概。第一:荷马这个人,很成问题了。据说希腊姓氏中没有“Hom’eros”(就是英文写成的 Ho-mer)这一姓,而“Homeros”一字,在希腊语中,有“做押头的人”的意义。古代希腊的风俗,凡“做押头的人”就是一种“贱民”,其子孙不得为战士,只能以“卖唱”(所谓“行吟”即是)为业。然则所谓“荷马”者,不是私姓,而是公名了。又古代希腊风俗,凡“卖唱”者大都是盲子,所以“荷马”是盲子的传说大概由此而来。第二:因为所谓“荷马”者既非真有其人,于是《伊利亚特》和《奥德赛》的“著作问题”也就有了新的解释。据那些新说,则此两大杰作并非成

于一个时代或一人之手,这是同一主题下许多古代歌曲(自然都是无名氏的作品)之集合,不过据雅典王庇西特拉图曾经命人编集写定这一说看来,至少这些诗歌的产生是在纪元前四百年左右了。并且据蒲勒(S.Butler)的研究,则《奥德赛》的作者是一个女子(蒲勒以为这伟大的名著至少那“初稿” 是出于一人之手的),并且这位作者也不是希腊本上人,并且蒲勒又以为《奥德赛》的“产生”至少后于《伊利亚特》一百年,即在纪元前十一世纪。然则此二大杰作的时代更当推上去,实实足足是三千多年前的东西了。

亲爱的朋友!我觉得什么“荷马问题”,什么“《伊利亚特》和《奥德赛》的著作年代”问题,还是暂且丢开不去管它吧。我们倒要先来看一看这两部伟大的名著产生的时候(姑且假定是纪元前十世纪到十一世纪),希腊的文化程度是怎样的?