注意色彩,适情适体

词语除有词汇意义之外,还具有感情色彩和语体色彩,注意色彩的选择和使用,能使语言适合一定的感情和一定的语体。

感情色彩,主要是褒贬色彩,它能将感情、态度表达得鲜明、强烈。例如,“他们积累了许多资料”。“他们积压了许多资料。”“他讲得很通俗, 谁都能听懂。”“他讲得很庸俗,谁都不愿听。”“积累”与“积压”、“通俗”与“庸俗”,前褒后贬,色彩强烈。感情色彩为中性的词语,在一定的语言环境中有时能产生某种褒贬色彩。例如:

“然而我们的阿Q却没有这样乏,他是永远得意的,这或者也是中国精神文明冠于全球的一个证据了。”

“我们”是中性词,但用在这儿为贬义,具有嘲讽的意味。感情色彩选择不

当,就会出现表达失误。例如:“世界强队厉兵秣马,觊觎桂冠。”“觊觎” 指“希望得到不应得到的东西,”是贬义词,用在这儿不合适。

语体色彩,主要是口语和书面语。语体色彩选择恰当,能使语言显得协调。例如:

“‘这不结啦!甭找不自在!’她撇开嘴,露出两个虎牙来,‘不屈心,我真疼你, 你也别不知好歹!跟我犯牛脖子,没你的好,告诉你!’”

人物言谈大多用口语词。法律文书大多用书面语。又如:

“中华人民共和国环境保护法的任务,是保证在社会主义现代化建设中,合理地利用自然环境,防治环境污染和生态破坏,为人民造成清洁适宜的生活和劳动环境,保护人民健康,促进经济发展。”

语体色彩选择不当,便会出现语言不协调的毛病,例如:“赵老师,上次多

亏您的帮助,今天我要向您深致谢忱。”“深致谢忱”是书面语,用在当面交谈中很不得体。