四、查考语词
(一)一般查考语词,可使用常见的《四角号码新词典》,商务印书馆1950 年初版,后经多次修订再版,以“1977 年修订重排本”为最新。新本共收常用单音字九千多个,复音语词一万五千余条;注音以普通话读音为准,用拼音字母和注音字母标音,附注同音汉字;字头按四角号码排列;书前有四角号码查字法和新旧四角号码对照表,书后附音序检字表和部首检字表。它是一部查考便利,释义简明,观点较为正确的词典。但是,这部词典
存在的问题也不少,收录的语词又有限,只可供一般查考之用。《汉语小词典》,汉语小词典编写组编,上海辞书出版社 1979 年出版。该书以现代汉语为主,兼收一部分专科词目,共收单字和复词一六二九八条(其中单字七一九七个,复词成语七一九六条,百科名词术语一九○五条)。单字按汉语拼音音节排列,标明声调,并加注汉字直音。复词、成语或释文中的异读字和难字酌注汉语拼音。另附《汉语拼音音节索引》和《笔画检字表》备查。复词成语等根据第一字列于相应的单字之后,并按字数顺序排列,同字头的按笔画先后。复词、成语或复义中难读的字、词,酌加注释。
《辞海》(语词分册),上海人民出版社 1977 年出版。本册收录词目三万八千六百余条(其中单字一万五千六百余条),包括一般词语(复词、词组和成语),古籍中常见的专科词语,少数习用的专科词语。字头按部首排列,同一单字起首的词目列于单字之后。单字用汉语拼音字母注音,标明声调(轻声不标),比较冷僻的字加注直音,复词和成语一般不注音。释义主要收列现代通用义和古籍中比较通用的古义,书证一般都注出篇名。本书上册正文前有《辞海部首表》、《部首查字法说明》、《部首调整情况表》、
《新旧字型对照举例》、《笔画查字表》,下册正文后收有《汉语拼音方案》、
《汉语拼音索引》,查考方便。
《汉语词典》,中国大辞典编纂处编,原名《国语辞典》,全书八册, 商务印书馆 1936—1945 年出版,1947 年再版时合订四册,1957 年出版简本, 改名《汉语词典》,精装一册。原书收词汇约十万条,按注音字母注音,创复词全部注音之例。主编黎锦熙在序言中指出该辞典的用处有六:正音,定词,释义,小孩子作文查汉字,习熟了注音字母的人查汉字,外国人懂得汉语的人进修汉语。这是不错的。本书的特点还在于,收集了宋元以来白话文学作品里的词汇,以及北京话的口语词汇。注音方面,初步确定了词儿连写, 对轻声、儿化音作了明确规定。但是,解释较为简单,引文只举书名,不便查对,是其不足处。《汉语词典》是《国语辞典》的删节本,只保留作为原书特点的北京话词汇和有翻检必要的古汉语材料,专备语文研究、教学上参考之用,而非全面收罗词汇,供一般应用的。删节后存词汇七万多条,加注直音,并增编了部首检字表。
上面介绍的《辞海》语词分册、《国语辞典》、《汉语词典》,内容虽比一些小词典要丰富得多,但一些专门的条目,还应当求助于其他词典。
(二)查考百科语词,可使用《辞海》(1979 年版),《中文大辞典》, 旧的《辞源》和《辞海》,以及日本人编的《大汉和辞典》,苏联人编的《苏联百科辞典》。旧的《辞源》、《辞海》,已作过介绍,这里从略。现在只介绍其他几部辞典。
《辞海》(1979 年版),辞海编辑委员会编,上海辞书出版社 1979 年出版。这是一部百科辞书,共收单字一万四千八百七十二个,词目九万一千七百零七条。包括成语、典故、人物、著作、历史事件、古今地名、团体组
织,以及各学科的名词术语等等。所收词目,以解决一般读者学习、工作中质疑问难的需要为主,兼顾各学科的固有体系,释文主要介绍基本知识,力求简明扼要,并注意材料和观点的统一。全书的编制是以单字带词目,单字按部首分部排列,同部首的字按笔画顺序排列,同笔画字按起笔排列。字体以《简化字总表》和《第一批异体字整理表》为准。字形以《印刷通用的字形表》为准,人名、地名、书名、篇名以及古籍文句,一般用简化字,可能引起误会的,则保留原来的繁体或异体。单字的注音用汉语拼音字母,标明声调(轻声不标),冷僻字加注直音,同义异读的,原则上根据《普通话异读词三次审音表初稿》注音。全书装订成上、中、下三册,各册前冠有辞海部首表;上册前还编有部首查字法说明,包括部首调整情况表、新旧字形对照举例、辞海部分部首名称表、辞海部首笔画笔形索引、辞海部首笔形索引和笔画查字表;下册后编有汉语拼音索引和其他附录。
《中文大辞典》,中文大辞典编纂委员会编,中国文化研究所 1962 年出版第一册,至 1968 年出齐四十册,1972 年出版修订普及本,合为十册。全书收单字四万九千八百八十八个,辞汇三十七万一千二百三十一条,是一部收录单字和辞汇最多的中文大辞典。本书注意中国文字的源流,对于字形和字音,依时代先后为次;字义按本义、引申义、假借义顺序排列。单字的采录,包括正体、或体、古字、略字及俗字、后起字,其来源以《康熙字典》为主,并参考古代各种字书。辞汇的采录,以成语、术语、格言、叠字、诗词语、人名、地名、职官名、年号、书名、动植物名、名物制度等为主,来源以经、史、子、集文献为主,参考类书和辞书。字义的解释,主要说明构造与本意,各种训义之渊源,形音义三者之关系,及其疑义异说。字形,上溯甲骨、金文,以及篆隶楷草之变化,依其时代先后为次。字音,先注该字本义之反切,次列该字见于平水韵的韵目,后用普通话与拉丁字母注音。全书的编制是以单字带辞汇,单字原则上按《康熙字典》的部首排列,再依字形起笔为序。第一至卅八册为辞典本文;第卅九册和第四十册为索引,包括部首检字表、笔画检字表和部首、笔画索引。
《大汉和辞典》,日本诸桥辙次编著,大修馆书店 1955—1960 年出版, 精装十二册,索引一册。全书收单字四万八千九百个,附有篆文一万零一百个。它以《康熙字典》为基础,但加收了我国其他字书的字和一些日本字。全书的编制是以单字带复词、成语,单字按部首排列,其下复词按日语字母音序排列。单字的注音:包括日语拼音,《集韵》等韵书的反切、韵部,注音符号和拉丁字母拼音;有几种音义的字,注音分列几项,和释义相对应。字头之下还列有小篆、古文等书体。此外有“名乘”、“解字”、“参考”。“名乘”专门注出日本人用这个汉字作为名字时的特殊读法。“解字”主要就象形、指示、会意三方面说明该字的结构和本义,并阐述各种训义发生的经过。“参考”说明字形、字音、字义的疑义或异说等等,除补充本字释义之未尽,并举出字形参似的字,指出其同异之所在。这是一部现在世界上收
录汉语字词最多的辞典之一,原为日本人学习汉语而编,它以汉字为词头, 征引材料大都是汉语,凡一般词典查不到的字词,包括人名、别号、地名、年号、官名、书名、称谓、成语、典故、格言、俗语以及普通词语、专科术语等等,不妨用此查考。但是,使用这部大辞典时,除应注意其立场观点外, 也不能忽略它征引材料方面的缺点、错误。例如,该书对地名区划的解释, 只根据清代顾祖禹的《读史方舆纪要》以明代的十三司为单位,而很少涉及清代,更不要说解放前后的变化了。遇到这种问题,查考新版《辞海》就好得多,这也是应当注意的。
此外,查考百科语词还可参考《苏联百科辞典》,(苏)Б.A.符维金斯基等编,时代出版社 1958 年据俄文第一版翻译出版。全书收编词目四万条,涉及哲学、社会科学和自然科学各个领域。但使用这本辞典,一定要注意其中的错误,特别是编者为老沙皇侵略行径辩护的反动观点以及对一些历史事件的歪曲。
(三)查考现代语词,可使用《现代汉语词典》(试用本),中国科学院语言研究所词典编辑室编,商务印书馆 1965 年初版,1977 年重印。本书是以收录普通话语汇为主的中型词典,所收条目包括字、词、词组、熟语、成语等,共约五万三千条。全书条目按拼音字母顺序排列,全用汉语拼音注音;释义以现代汉语为标准,不详列古义,解释较为精确,是一部查考现代汉语词汇的重要词典。各条目所用汉字形体以通行的为标准,异体字(包括繁体),加括号列在正体之后。书前冠有《新旧字型对照表》、《部首检字》、
《四角号码检字》,以便寻检。
此外,尚有《新名词辞典》、《新知识词典》,亦可参考。
(四)查考古籍中的语词,可使用《辞源》修订本和《尔雅》之属的古词书。
《辞源》修订本,商务印书馆出版。根据同《辞海》、《现代汉语词典》分工的原则,该书确定为阅读古籍用的工具书,以具有高中以上文化水平的读者为对象,同时也作古典文史研究工作者的参考用书。全书分为四册,预计 1981 年出齐。修订本删去旧《辞源》中的现代自然科学、社会科学和应用技术的全部新词,增补了一些比较常见的词目,也删除了少数不成词或过于冷僻的词目。单字下注汉语拼音和注音符号,《广韵》或其他韵书的反切与声纽;有几个读音的,分别注音。释义简明确切,并注意语词的来源及演变;多义的单字,其解释一般以本义、引申、通假为先后。书证都注有作者、篇目和卷次。全书仍用繁体字,加新式标点。
《尔雅》是我国第一部词典,大约汉初学者缀缉周汉诸书旧文,递相增补而成。今本《尔雅》是晋郭璞的注本,全书按内容分为十九篇。第一篇《释诂》、第二篇《释言》、第三篇《释训》所收为一般词语,将古书中同义词分别归并为各条,每条用一个通用词作解释。以下十六篇是关于各种名物的解释,分别为《释亲》(亲属)、《释宫》(宫室)、《释器》(器物)、
《释乐》(音乐、乐器)、《释天》(天文、气象、祭祀、狩猎等)、《释地》(地理、物产)、《释丘》(丘陵)、《释山》、《释水》、《释草》、
《释木》、《释虫》、《释鱼》、《释鸟》、《释兽》、《释畜》。《尔雅》虽保存了先秦训诂的重要资料,但是,作为一部词典而言,它的编制还很原始,如果没有后人的注释,是很难读通的。
汉晋至唐,为《尔雅》作注者甚多,只有晋郭璞的注传到现在,它以晋语释古语,在语言学上有重大贡献;宋邢昺据郭注作疏,即现在通行十三经注疏本《尔雅注疏》。查找《尔雅》中的词语,可使用《尔雅引得》,哈佛燕京学社 1941 年出版。该书以 1926 年上海锦章书局影印清嘉庆二十年南昌府学重刊十三经注疏本为准,按字或辞标目。但为节省篇幅,凡虚字不立目, 如“密、康,静也”一句,密、康、静皆立目,也字不立目。每目之下皆缀原句及该句所在处。字词按“中国字庋撷法”排列,并有笔画检字、拼音检字,查找方便。
清代学者为补正邢■的不足,另撰新的疏解,其著名的有:邵晋涵的《尔雅正义》和郝懿行的《尔雅义疏》。此外,王念孙的《尔雅郝注刊误》(见罗振玉刊《殷礼在斯堂丛书》)也应参考。
《广雅》,魏张揖撰。据张揖上《广雅》表,该书原分上中下三卷,凡一万八千一百五十字。后因辗转传写,分为四卷,又析为十卷,再并为三卷, 今本则仍为十卷,但文字已不足原数。本书为补充《尔雅》之作,编制也仿
《尔雅》,分为十九篇,凡周秦两汉古书之训诂,为《尔雅》所未载的,尽量收录。但是,该书也和《尔雅》一样,解释简略难懂。隋曹宪为《广雅》作音义,并避炀帝讳,改名《博雅》,曹宪的音义本就被称为《博雅音》。清王念孙撰《广雅疏证》,对原书字之讹者五百八十,脱者四百九十,衍者三十九,次序错乱者一百二十三,正文误入音内者十九,音内字误入正文者五十七,都一一作了校补。王氏晚年还撰《疏证补正》一书,又补正五百零一条。《广雅疏证》有《四部备要》本,据王氏家刻本排印;《丛书集成》本,据《畿辅丛书》本影印。此外,《广雅释诂疏证拾遗》、《广雅疏证拾遗》、《广雅疏证补正》、《广雅补疏》,均可补疏证之遗,有参考价值。
《释名》,又名《■雅》,相传是汉末刘熙撰。该书体例仿《尔雅》, 但解释词义完全采用音训,即用同音字或近音字解释词义。其编纂目的在于探讨字词得名的由来,因此,除了简单解释字词意义外,还指出这个词得名的原因。书按名物分类为释天、地、山、水等二十七篇,共计一千五百零二条。清代关于此书的研究也不少,主要有:毕沅著《释名疏证》和《释名补遗》、《续释名》,以及王先谦与王启原等著《释名疏证补》。《疏证》有
《经训堂丛书》本,《丛书集成》据以影印;《疏证补》有长沙思贤书局本、
《万有文库》本。
专供查考古代语词的工具书很多,若要作进一步的了解,可参考《四库全书总目》。
(五)查考联绵字,可使用《辞通》、《联绵字典》。
联绵字是指由两个音节联缀成义而不能分割的词。它或有双声、迭韵的关系,如“玲珑”(双声)、“徘徊”(迭韵);或没有这样的关系,如“蜈蚣”!或同音相重复,如“匆匆”。而且,这种联绵词,在长期书写过程中, 还形成了声同音近相假借和义同通用的规律,使得一个词往往有不同的写法,如“罪罪”作“菲菲”、“■■”、“馡馡”,“侏儒”作“朱儒”、“株檽”、“株拘”、“棳儒”等。这往往会给阅读古籍、理解文意带来一定的困难。
查考联绵字的工具书,可以上溯《尔雅》释训篇,宋代张有的《复古编》, 则已标出联绵字目。专辑联绵字的工具书在明代有朱谋■的《骈雅》、清代吴玉搢有《别雅》,但这些书只是按类排比联绵字的材料。对联绵字进行综合分析研究,使读者因声求义,掌握同声相假的原则,通晓古汉语词汇的形体、读音、意义的异同,当推《辞通》和《联绵字典》。
《辞通》,朱起凤编,1934 年开明书店出版。编者在“自序”中谈到, 清光绪末在家乡教书时,因为不知道“首施两端”和“首鼠两端”实为一语, 受到学生的指责和讥笑,于是发愤读书,辛勤摘录,积三十多年而编成此书, 初名《蠡测编》,又名《读书通》、《新读书通》。
全书收录合成词四万条,按平上去入四声,取词的尾字韵分别编次;基本上以常见词列在最前,注明读音和意义;把和这个词意相同而形体相异的词附于其后;每词列举例证,注明书名和篇名;有的还加按语,指出音近假借、义同通用、字形讹误等项。如“五岭逶迤腾细浪”句中的“逶迤”,翻开《辞通》,不仅可以查到作什么解释,而且可以看到有威夷、逶夷、蜲■、委蛇、逶袆、袆■、逶随、委佗、委它等二十多种同义异文,并一一注明出处。卷首有《辞通检韵》,按韵寻检;卷末有《辞通索引》,按四角号码寻检。又附《笔划索引》,供不熟悉上述两种查法者,按笔画查检四角号码。
《联绵字典》,符定一编,商务印书馆 1943 年出版,正文十册,又索引一册。该书收录唐以前古书中的双声、迭韵、迭音及其他联绵词,包括虚词,按部首编排,用反切注音,作简单解释,再旁引书证,有的还加按语。有些词有不同的写法,或与他词相通,则分条注明。
(六)查考语词,还可利用专科性词典。所谓专科性词典,是相对百科词典而言。凡专门收编某一学科语词者,都可称专科性词典。如《辞海》的各分册本(已附在百科词典中介绍)、《诗词曲语辞汇释》、《小说词语汇释》(归入后面“专查文艺作品的惯用语词”介绍),都是属于专科性辞典。下面就现有哲学、语言学、新闻学、教育学、图书馆学及音乐、电影等方面的几部专科性词典作些介绍。
《简明哲学辞典》,(苏)罗森塔尔、尤金编,人民出版社 1955 年初版,1958 年据俄文第四版翻译出版中文第二版,1973 年三联书店重印。全书收词目六百一十条,按笔画排列,文中引用马列主义经典著作之处,都注
明中译本的卷次页码,较便读者。但是,该书中也有错误。毛泽东同志 1957 年《在各省市自治区党委书记会议上的讲话》中曾指出:“关于同一性的一条,就反映了斯大林的观点。辞典里说:‘象战争与和平、资产阶级与无产阶级、生与死等现象不能是同一的,因为它们是根本对立和互相排斥的。’ 这就是说,这些根本对立的现象,没有马克思主义的同一性,它们只是互相排斥,不互相联结,不能在一定条件下互相转化。这种说法,是根本错误的。”
(《毛泽东选集》五卷,第 347—348 页)
《新闻学小辞典》(初稿),复旦大学 1976 年编印。收录词目约一千条,按内容分为:①无产阶级新闻学主要著作,②通用词汇,③广播电视,
④新闻摄影、新闻电影,⑤新闻工作者、政论家、新闻学者、专栏作家,⑥ 新闻界两条路线斗争、新闻批判,⑦中国新闻事业,⑧外国新闻事业,⑨资产阶级新闻学等。
《教育大辞书》,唐钺等编,商务印书馆 1930 年出版。
《图书馆学辞典》,卢震京编,商务印书馆 1958 年出版。这本书是商
务印书馆 1940 年出版的《图书馆学大辞典》的改编本,有的部分虽有扩充, 但总的来说,内容大为减缩。《简明音乐辞典》,(苏)多尔然斯基编,上海音乐学院编辑室译,音乐出版社 1957 年出版。
《电影术语词典》,洪深编,上海天马书店 1935 年出版。
《佛学大辞典》,丁福保编,上海医学书局 1921 年初版,1939 年四版。本书采辑佛学书籍中的专门名词、人名、书名等等加以解释,全书约三百万言,收词目三万余条,按笔画排列,每词之下,先注明其为术语或书名、人名、经名,然后解释,这是我国佛学辞典中较为浩博的一部。本书虽为佛学专科词典,但因汉语中佛学语词较多,如出自佛经的“世界”、“因果”、“宗派”、“偶像”、“佛”、“塔”等,已成为汉语的基本词,由此而派生的更多,所以,这部词典在一定程度上可供一般参考之用。
另有《实用佛学辞典》,佛学书局 1934 年编辑、出版。
《佛学小辞典》,孙祖烈编,医学书局 1919 年出版。均可查考。
《圣经辞典》,上海广学会译,广学会发行,1916 年出版。
《世界知识辞典》,世界知识辞典编辑委员会编,世界知识出版社 1959 年出版,有国际事件、国际文献、国际组织、国际事务用语及各国重要政党、群众团体、人名、地名、报刊、通讯社、垄断组织、种族、语言、宗教等类, 共三千五百余条,选材一般截止 1959 年 6 月。查考这方面的词语,还可参考《各国概况》、《世界知识年鉴》、《联合国手册》等书。
《外来语词典》,胡行之编,上海天马书店 1936 年出版。该书汇集古今外来语三千多条,按首字笔画排列,每条大都附有原文,可供参考。
《现代汉语外来词研究》,高名凯、刘正埮著,文字改革出版社 1958 年出版。这是一本研究现代汉语外来词的专著,全书收编外来词一千五百多条,按其来源不同,分英语、法语、德语、日语、俄语、意大利语、西班牙
语和我国少数民族语八类排列,可供参考。