四、查考外国地名的中文工具书
我们开头曾介绍过的两种查考古今中外地名的辞典,对于外国地名自然也可以查考。另外,《辞海》重新修订后,1976 年上海人民出版社出版的《外国地理》分册,单独成书,专供查考外国地名使用。可惜的是所收词目只有二三一六条,反比 1961 年《地理》分册少收三十二条。但其优点是改正了
前几稿较为明显的错误,资料一般较新,大都截止至 1975 年底,个别条目
截止至 1976 年 8 月,极为有用。
《世界地图集》,地图出版社出版。解放后不断修订,目前以 1978 年第二版本为最新最完备。这是和《辞海·外国地理》分册同样重要的工具书。就地名而论,远远超过《辞海》。
《(汉俄英对照)常用外国地名参考资料》,地图出版社 1959 年编印。这是一本对照地名字汇,共分五个部分:(1)国家地区全简称对照表,(2) 常用外国地名汉俄英对照表,(3)俄汉地名对照表,(4)英汉地名对照表,
(5)译音表,又分俄、英、德、法、意、西、南七表。
《世界地名译名手册》,辛华编,商务印书馆 1976 年出版,内部发行。
该手册汇辑了外国报刊中常见的世界各国(地区)地名约五万个,并附《世界各国(地区)首都(首府)和行政区划名称》、《地名性专名(建筑物、广场、街道、名胜古迹等)》、《常见地理通名》。全部地名按拉丁字母顺序排列,方括弧内注明国家归属。
以上两种工具书,因无具体方位、历史演变以及现状等等介绍,只可供一般参照使用。另有地图出版社 1960 年编纂的《外国地名手册》(汉俄英对照)、1962 年出版的《外国地名手册补编》(汉俄英对照),共收地名四万条左右,也是有用的工具书。
《世界古代史地图集》,苏联博克沙宁著,韩亦琦译,北京师范大学世界史教研室审订,地图出版社 1957 年出版。本图集包括公元前 4,000 年到公元四世纪地图二十五幅,书后附录译名(包括原名),按音序排列,一一注明图次和位置。
《世界中世史地图》,东北师范大学历史系世界古代及中世史教研室编译,历史系绘图室绘制,该校函授教育处 1957 年出版。图集包括《四—— 五世纪的罗马帝国和蛮族》到《中世后期的东南亚诸国》等六十九幅中世纪史地图。
《世界近代史地图》上册,沈阳师范学院历史系世界史教研室编绘,沈阳师院 1956 年出版。本图编绘 1640 年到 1870 年地图三十八幅,按历史年代顺序排列,第一幅是《1648—1714 年的西欧》,最后一幅是《1870 年的世界》。其中第二十五幅是《马克思与恩格斯(1818—1871 年)生活与工作主要地点》,标绘了两位革命导师居留的地方与年代。书后附地名索引,甚便检索。
以上地图,可供我们查考外国历史地名之用。
需要顺便说一下,有些老的地图,今天来说使用价值已很小,已被更为科学、更为详细而精审的地图所代替,除了写地图史需加以研究外,一般很少有人想到查考,然而偶然需要,也可聊备查考。如 1975 年江西省新发现明朝宋应星的《谈天》、《野议》等著作,其中提到地名“玛八作”和乌斯藏的“亚大腊山”。查遍各种常用工具书都找不到这两个地名,查明末清初的地图和一些地理专著也没有找到,但在利玛窦的《坤舆万国全图》却可以发见,玛八作似在南美阿根廷境内,亚大腊实即北非横贯阿尔及利亚与摩洛哥之阿特拉斯山脉。所以我们这里主要介绍的是一些较为常用的大型工具书,象利氏地图以及其他专门性的或规模较小的工具书不可能一一加以介绍,读者应充分认识这一点,千万不要以我们的介绍为局限。第八章 查考