第三节 进口业务统计的原始凭证

对外贸易企业经营进口业务所产生的各种凭证或单据,是进行进口业务统计的可靠依据。现将进口业务统计的原始凭证,分别说明如下:

已签进口合同或进口订货统计的原始凭证 已签进口合同或进口订货统计,按业务部门提供的合同副本或成交通知单上所列的成交国别(地区)、日期、商品数量和金额、交货期等进行统计。其格式如下:

一、进口合同(副本)

中国化工进出口总公司

CHINA NATIONAL CHEMICALS IMPORT & EXPORT CORPORATION

订购合同

凭证 15-1 PURCHASE CONTRACT

合同号码:

CONTRACT No:3SPH77016E

广州

KWANGCHOW May 1,1973.

买方: 中国化工进出口总公司

CHINA NATIONAL CHEMICALS IMPORT & EXPORT CORPORATION

北京二里沟 电报挂号

Erh Li Kou, Beijing. Cable Address

卖方:London Export Corporation Ltd.,27Grevilie Street.

London ECIN 8SX.England.

The Sellers:

兹经买卖双主同意按要款由买方购进卖方售出以下商品:

This Contract is made by and between the Buyers and the Sellers; Whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinaftcr:

  1. 商品名称及规格:两酸 PROPIONIC ACID Name of Commodity and Specification: Purity:99.5% min.

Specific Gravity: as 20/20 C0.993—0.996

Distillation range: initial B.p: 138.5 C min.Dry point 142C Water: 0.2% max.

Fe: 2 ppm.

Colour: 10hazen units max. (2)数量:50M/T nett.

Quantity:(3)单价: Unit Price:

  1. £98.00per M/T nett FOB Hull or (2)£103.00 per M/T nett FOB Liverpool or (3)£106.00 per M/T nett FOB London option by the Buyers, packing charges included.
  1. 总值:

Total Value: (1)£4,900.-(2)£5,150.-(3)£5,300.-

  1. 包装: Packing:

In seaworthy mild steel drums coating polyethylene inside of 197 kilos nett each, thickness of drum sheet being 1,2 mm. min. , tare weight being 24 kilos min.

  1. 生产国别及制造厂商:

Country of Origin & Manufacturer: British origin

  1. 付款条件:买方于成交后通过信用证有效期为装船后 15 天止。

中国银行开出以卖方为抬头的不可撤销的信用证,卖方在货物装船启运后凭本合同交货条款 2(A)所列单据在开证银行议付货款。Terms of Payment: After conclusion of business the Buyers Shall open With the Bank of China Shanghai, an irrevocable letter of credit in favour of the Sellers payable at the issuing Bank against presentation of the shipping documents as stipulated under Clause 3 (A) of the Terms of Delivery of this Contract after departuer of the carrying vessel.The said letter of credit shall remain in foree till the 15th day aftet shipment.

  1. 保险:由买方负责。

Insurance: To be covered by the Buyers. (9)装运时间:

Time of Shipment: During June, 1973.-in one lot only. (10)装运口岸:

Port of Loading: Hull Liverpool/London(11)目的口岸: Port of Destination: Hsinkang

(12)装运唛头: Shipping Mark(s):

件货物上应刷明到货口岸、件号、每件毛重及净重、尺码及右列唛头

(如系危险及/或有毒货物,应按惯例在每件货物上明显刷出有关标记

及性质说明)。

On each package shall be stencilled conspicuously: port of destination, package number, gross and nett weights, measurement and the shipping mark shown on the right side.(For dangerous and/or poisonous cargo, the nature and the generally adopted symbol shall be marked conspicuously on each package) (13)其他条款:(a)本合同其他有关事项均按交货条款(详见背面)之规定办理,该交货条款为本合同之不可分割部份。(b)本合同以中文及英

文两种文字书就,两种文字的条款具有同等效力。

Other terms: (a) Other matters relating to this Contract shall be dealt with in accordance with the Terms of Delivery as specified overleaf, which shall form an integral part of this Contract.(b) This Contract is made out in Chinese and English, both versions being equally authentic.

  1. 附加条款(本合同其他任何条款如与本附加条款有抵触时,以本附加条款为准。):

Supplementary Condition (s)(Should any other clause in this Contract be in conflict with the following Supplementary Condition (s), the Supplementary Condition (s) should be taken as final and binding):

  1. 本合同于年季广州交易会成交。

This Contract is concluded at the Kwangchow Fair, Spring 1973. 2.本合同签订后,有关合同执行事宜,卖方直接与买方上海分公司联系。

For all the matters in connection with the execution of this Contract after signing, the Sellers shall approach direct the Buyers' Shanghai Branch.

注:本合同有效索赔期为货到目的口岸六十天,如数量和质量有问题需要提出索赔,务请在到期之前十天内将商检证本一份,副本二份寄到我公司。

卖方 买方

THE SELLERS THE BUYERS 二、成交通知单

进口成交通知单

凭证 15-2

中 国 机 械 进 出 口 总 公 司 编 号 : 0896

合同号

74MHA-16122N

成交日期

1974 年 12 月 5 日

成交对象

国 棉

生产工厂

加 藤

品名

起重机零件

数量

一批

合同金额

原币: RMB ¥ 5 , 961

折美元

3 , 118

外汇及批次

003/73

订货部门

燃化部

用户卡片号

73-001

节约外汇

统一卡片号

交货期

75 年 3 月交货

价格折扣

15%

进口部: 三处 复核: 经办人 综合员:

进口交货统计和进口到货统计的原始凭证 按照不同的运输方式,进口交货统计和进口到货统计的原始凭证,主要有下列各种:

一、海洋江河运输进口

按对外贸易运输公司在船舶到达我国第一个卸货港口后提供的船舶到港通知书上的抵港日期和中国人民银行转来的进口货物承付帐单,或国外发货人(或代办机构)发来的装船电报上所列的商品统计。(一)船舶到港通知书:

船舶到港通知书

编号: 74 — 089 号

凭 证 15-3 1974 年 4 月 2 日

船名

到 港 日 期

黄埔

湛江

上海

青岛

新港

大连

秦皇岛

Wakamatsusan Maru

2\4

(二)进口货物承付帐单:

{ewc MVIMAGE,MVIMAGE, !06300720_0368_1.bmp}

{ewc MVIMAGE,MVIMAGE, !06300720_0369_1.bmp}

凭 证 15-4 续 Tokyo, Feb. 14,1974 To whom it may concern:

Dear Sirs.

CERTIFICATE OF QUALITY, QUANTITY/WEIGHT

To the best of our Knowledge and belief we hereby certify that the following Commodity has been manufactured by our company and that the relative statement mentioned below is true and Correct.

Commodity: Ethylene-Vinyl Acetate Copolymer "Nipoflex" Type :630

Melt Index :1.5 Density :0.937

Quantity :2,000paper bags Weight :50M/T

Yours faithfully.

TOYO SODA MANUFACTURING CO.,LTD.