“为荷”是什么意思

我们平时经常可以看到,在一些介绍信、证明信函内容的末尾,有这样一些套话:“请予办理为荷”,“请予协助是荷”。这里的“为荷”、“是

荷”都是什么意思呢? “为荷”、“是荷”都是文言词语。“荷”字在文言中有两种用法:一

是当名词用,指“荷花”,现在仍留了这种用法。二是作动词用,当“扛”、“担”讲,还有“感谢”的意思,多用于书信中。如“荷锄”、“荷枪实弹”、“感荷”、“至荷”。这种用法在我们日常的口语里基本上废除了。我们只说“扛锄”、“扛枪”,而不说“荷锄”、“荷枪”,只说“感谢”、“谢谢”,而不说“感荷”、“至荷”。“为荷”、“是荷”是长久以来人们在书信来往中约定俗成的固定用语,意思是“为此感谢你”。这虽是在书信中的客套话,但要用得合适,不可滥用。