寄往港澳台信件请写繁体字
目前,和港澳台之间来往的信件大量增加。据观察,从海外寄来的信件封面除少数用英文书写外,绝大部分都是繁体汉字,而寄往港澳台的邮件, 封面书写简化字则较普遍,有的甚至滥用简化字、乱造异体字,如“街”写成“亍”、“澳”写成“沃”,“楼”写成“柚”等。港澳台同胞和海外侨胞对简化汉字还比较陌生,为减少邮件因使用简化字而造成误会,避免信件被退回造成损失,寄港澳台的信件还是不使用简化字为好。
目前,和港澳台之间来往的信件大量增加。据观察,从海外寄来的信件封面除少数用英文书写外,绝大部分都是繁体汉字,而寄往港澳台的邮件, 封面书写简化字则较普遍,有的甚至滥用简化字、乱造异体字,如“街”写成“亍”、“澳”写成“沃”,“楼”写成“柚”等。港澳台同胞和海外侨胞对简化汉字还比较陌生,为减少邮件因使用简化字而造成误会,避免信件被退回造成损失,寄港澳台的信件还是不使用简化字为好。