亲属称呼的演变

父亲。从早期金文、甲骨文看,父的字形原意是手执武器,用以刺俘虏、奴隶之眼睛的权威性人物,多系酋长或大奴隶主。后来,“父”又成为“男子之美称”,如《诗经·大雅·大明》中有“维师尚父”的句子。作为父母的“父”,其意是后来转借的。

母亲。就象形文字而言,母字的两点如乳,双膝似下跪。许慎的《说文解字》说:“母,牧也,从母,象怀子”。可以说,有了“生育”一义,才有了“母亲”这一称呼。

姑妈。《尔雅·释亲》中说;“父之姊妹为姑”,《释名》对此解释说“姑,故也,言子已为久故之人也”。意思是说,儿子幼年时在母家,其父

告诉他,他们还有一个家,家中现在只有父亲的姊妹,因而儿子称她们为姑妈。

姨妈。本义是妻子的姐妹。《诗经·卫风·硕人》有“东宫之妹,邢侯之姨”句。另外,《左传·襄公二十三年》中也有“穆姜之姨子”句,孔颖达对此句疏曰:据父言之,谓之妻;据子言之,当谓之母,但子效父语,亦呼为姨。”意即说,姨本为父亲所称,儿子学父亲,也就称姨妈了。

舅舅。《尔雅·释亲篇》说:“母之昆弟为舅”。东汉人孙炎说:“舅之言旧,尊长之称。”儿子随父亲从母亲家回到父家后,回忆起原在母亲的兄弟共同生活的情形、故称舅舅。

外甥。《释名·释亲篇》说:“舅谓之妹之子曰甥,甥亦生也。”即当作自己生的一样。在母系社会里,儿子随母亲与舅父在一起,舅即以其姊妹之子为己子。