十本著名小说主角名字的意思

凡父母给自己的小孩取名,总是赋予一定的意思。小说作家在创作文学作品时,角色的取名也具有一定的意思。这里向外国文学爱好者介绍十本英、法、美著名文学作品中主角名字的意思。了解这些意思,再思考一下这些你熟悉的人物,又有一番情趣。

《基度山伯爵》,埃德蒙,名字来源于古英语,意为“财产保护者”。

《大卫·科波菲尔》,大卫,名字来源于希伯来语,意为“可爱的”。

《雾都孤儿》,奥列佛,名字来源于拉丁语,意为“橄榄树”,另外一意思是“和平”。

《愤怒的葡萄》,汤姆,名字来源于希伯来语,意为“双子座”(象中国人有 12 生肖一样,英美国家把黄道 12 宫作为他们的“生肖”,5 月 22 日

到 6 月 21 日生的小孩属“双子座”。)

《丧钟为谁而鸣》,罗伯特,名字来源于古英语,意为“显赫的名望”。

《简·爱》,简,名字来源于古希伯来语,意为“上帝仁慈”;罗彻斯特,名字来源于古英语,意为“来自采石区新兴市镇”。

《红与黑》,于连,名字来源于拉丁语,意为“富有青春活力”。

《红字》,海丝特,名字来源于波斯语,意为“星星”。

《呼啸山庄》,卡瑟琳,名字来源于希腊语,意为“纯洁”;希思克利夫,是两个英文词拼合的复合词,意为“石楠丛生的悬崖”。

《永别了,武器》,弗雷德里克,名字来源于古德语,意为“爱好和平的”。