(郑振铎 译)

最后的诗篇(之一首)

在卢普纳兰河岸, 我醒来了,

我知道,

这个世界并不是幻觉。在血红的字里行间, 我看到了自己的容貌; 在各种逆境苦难中

我认识了自己; 真理是严肃的, 所以我热爱严肃,

因为它从来不制造骗局; 为了获得真理的严峻价值,

在临死的时候,我应当偿还一切债务。(董友忱 译)[阿根廷]

博尔赫斯(1899—1986),阿根廷当代著名诗人、小说家。他是超现实主义在拉美的代表,文体纯净,构思新颖奇特,带有浓重的神秘色彩。

局限有一句魏尔伦的诗,我再也记不起, 有一条比邻的街道,我再也不能进。有一面镜子,我照了最后一次,

有一扇门,我已将它关紧直至世界末日降临。

在我图书馆的书中有一本

我再也不会打开——现在正注视着它们今年夏天,我将满五十周岁,

死神在将我不停地磨损。