阿伊达
我喜欢倚靠在阿伊达的面前, 凝视着那喷沫的波浪的汹涌;
黑暗的队伍逼紧了,雪一样飞散, 在空中弯成了成千成万的银虹。
它们冲击着沙岸,它们破碎、交错; 像是包围着海岸作战的鲸鱼,
它们抢掠了大地,又退回海里, 在途中散播着珊瑚、贝壳和珍珠。你的心也如此,年轻的诗人啊! 热情常在你的心头猛烈作战;
可是后来,当你弹奏着你的竖琴, 它就从容退去,沉没于记忆的深渊。你留下了诗歌,让世世代代编着
给你戴在头上的不朽的花冠。
(孙用景行译)
我喜欢倚靠在阿伊达的面前, 凝视着那喷沫的波浪的汹涌;
黑暗的队伍逼紧了,雪一样飞散, 在空中弯成了成千成万的银虹。
它们冲击着沙岸,它们破碎、交错; 像是包围着海岸作战的鲸鱼,
它们抢掠了大地,又退回海里, 在途中散播着珊瑚、贝壳和珍珠。你的心也如此,年轻的诗人啊! 热情常在你的心头猛烈作战;
可是后来,当你弹奏着你的竖琴, 它就从容退去,沉没于记忆的深渊。你留下了诗歌,让世世代代编着
给你戴在头上的不朽的花冠。
(孙用景行译)