青玉案

和贺方回韵送伯固归吴中

三年枕上吴中路,遣黄犬,[1]随君去。若到松江呼小渡,莫惊鸳鹭,四桥尽是、老子经行处。《辋川图》[2]上看春暮,常记高人右丞句。作个归期天定许,春衫犹是,小蛮[3]针线,曾湿西湖雨。

【注释】

[1]黄犬:狗名。

[2]《辋川图》:唐王维于蓝田清凉寺壁上曾画《辋川图》。

[3]小蛮:歌妓名。

【译文】三年间卧枕上,梦魂总飞向吴中故园路。我送只传信的黄犬,随你返回故土。若到松江呼唤小舟摆渡,切莫惊吓了鸥鸟白鹭。吴中四桥的河湾渡口,当年都是我常游的去处。品鉴、研摩辋川图,仿佛看到吴中暮春景物,常常记起高士王右丞的诗句。定个还乡的归期天公已应许,身上春衫还是小蛮的细针密线,曾浸湿了西湖依依的泪雨。

【赏析】上片抒写作者对苏坚归吴的羡慕和自己对吴中旧游的系念之情。过片使用虚笔,以王维诗画赞美吴中山水,抒发自己欲归不得的惜惋,间接地表现他对宦海浮沉的厌倦,笔致极委婉清丽,令人爱不忍释。