御街行

街南绿树春饶絮[1],雪满游春路[2]。树头花艳杂娇云,树底人家朱户。北楼闲上[3],疏帘高卷,直见街南树。阑干倚尽犹慵去[4],几度黄昏雨。晚春盘马踏青苔[5],曾傍绿荫深驻。落花犹在,香屏空掩,人面知何处?

【注释】

[1]饶:充满,多。

[2]雪:这里形容白色的柳絮。

[3]闲:高大的样子。

[4]慵去:懒得离去。

[5]盘马:骑马驰骋盘旋。

【译文】街南绿树浓荫,春天多柳絮,柳絮如雪飘满游春的道路。树顶上杂映着艳花交织的娇云,树荫下是居住人家的朱红门户。闲懒地登上北楼,疏散的珠帘向上高卷,一眼看到遮护艳花朱户的城南树。倚遍栏杆还懒得离去,经过了几度黄昏细雨。记得暮春时她曾骑马徘徊踏过青苔,曾靠在绿荫深处停马驻足。昔日落花今犹在,华美的屏风却空掩,谁知桃花人面在何处?

【赏析】这是一首忆旧怀人的词。全词用大量的篇幅描写旧地春景:街南绿树成荫,柳絮如雪满路;树头花艳如云,花下朱户人家;北楼高矗,帘幕卷起;佳人久倚栏杆远眺,和恋人共度几多黄昏暮雨;二人骑马出游,也曾在绿荫深处密语。这大量的忆旧篇幅,反衬出结尾花在楼存,时异人非的今时冷落,令人怅惘不已。此词采用这种今昔对比的手法,以写作者对往昔欢乐的怀念和今时失落的悲凄,这和他晚年家道中落,屡不得意的生活遭遇是有一定联系的。全词铺叙有序,结构巧妙;以崔护诗意作结,意味尽犹未尽,咀之无穷。