蝶恋花

谁道闲情抛弃久[1]?每到春来,惆怅还依旧。日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦。河畔青芜堤上柳,为问新愁,何事年年有?独立小桥风满袖,平林新月人归后[2]

【注释】

[1]闲情:闲散的愁情。

[2]平林:原野上的丛林。

【译文】总有一种莫名其妙的闲愁,想把它抛弃,可它却总萦绕我的心头。每到新春来临之时,那种惆怅忧伤一如故旧。为了消除这种闲愁,我天天在花前月下痛饮美酒,宁可酩酊大醉,不惜身体日渐消瘦。河边上青草萋萋,河堤上又绿新柳。见到如此美景,我痛苦地暗问自己,为何年年都有一段新愁?我思绪万端,独立在小桥的桥头。清风徐来,吹拂着衣袖。新月从东方升起,弯弯如钩,只有远处那一排排树木与我为伴,在暗淡的月光下影影绰绰。

【赏析】本篇抒写了一片难以指实的、浓重的感伤之情,大有“春花秋月何时了,往事知多少”的那种对于整个人生的迷惘和得不到解脱的苦闷,词中也还同时包涵着主人公对美好事物的无限眷恋,以及他甘心为此憔悴的执着感情。“独立小桥”两句,表现了主人公如有所待又若有所失的情状,语淡而意远。