《前锋日报》入不敷出。办华文报说办就办,办英文报却踌躇再三,因 为胡文虎认为办英文报,读者是外国人,同业竞争者也是外国人,办不 好贻笑外人,坏了国际名声。胡文虎三子胡好出任英文报社长,年轻能 干,富有开拓精神,为与英国官方的《海峡时报》竞争销路,买了两架 飞机运送报纸。

福州,是福建的省会,八闽人物荟萃的城市,早在战前,永安堂就在此设有分行。胡文虎又是福建人,并且家乡观念极重,因此他战后创办的第一家报纸便选择在福州,名为《星闽日报》。

《星闽日报》于 1946 年开始筹办,到 1947 年 10 月正式出版。其内容和印刷编排都很不错,颇受读者欢迎。福州解放前夕,该报社长和编辑负责人出走香港,该报宣告停刊,结束了不到两年的短暂报史。

泰国的首都曼谷是虎标良药行销的一个大据点,永安堂在那里也是早有分行。曼谷的华侨相当多,并且胡文虎一年中总有几次到湄公河畔作三五日逗留,与当地侨领杯酒酬酢、“围城”酣战。胡文虎到曼谷办报馆的想法存心已久,直到战后的 1951 年才成为现实。

1951 年元旦,《星暹日报》在曼谷宣告出版。

胡文虎邀请当地几位侨领张兰臣、伍竹林、郭实秋、刘汉华合作,让他们做《星暹日报》的董事,胡文虎自己任董事长。

胡文虎从香港购运了卷简印报机,这部卷筒印报机捡了个便宜,它原是上海《前线日报》社长马树礼购自美国的一部旧印机。印机运到上海时,上海即将解放,马树礼便将它原封不动运到台湾,再由台湾运到香港,存在货仓,指望卖个好价钱,马树礼原以为奇货可居,可卖到港币五六十万元,岂料无人问津。存仓时间一久,所付的利息和仓租难以承受,马树礼再无心待沽,忍痛以港币 11 万元卖给胡文虎。

《星暹日报》开办之后,胡文虎又在婆罗洲的首府沙劳越创办了一家报纸,原名拟为《星越日报》.但临到出版的时候,胡文虎不知什么原因取消了这个报名,而更名为《前锋日报》。照理胡文虎出版的报都冠以一个“星” 字,表明是星系报,一望而知是胡文虎的报,为什么现在来个“十二不靠” 的《前锋日报》,这始终有些蹊跷。

《前锋日报》也只是昙花一现而已,开办不到两年就丢开手不办了。停办的原因很多,其一,沙劳越那边的华侨并不太多,当地已经有报纸,难有大的作为;其二,沙劳越地方小广告少,入不敷出,不但无利可图,还要亏本;其三,内部人事复杂,难以合作,该报总经理秦望山因意见不合而辞职不干。这些都是促使胡文虎放弃《前锋日报》的原因。

接下来、胡文虎办了两份英文《虎报》。

胡文虎对英文一窍不通,为什么要办英文报呢?

胡文虎为人好大喜功,极爱声名,他对当地政府有什么意见,对社会事业有什么看法,或者他本人有什么新闻,他不但总喜欢在华文报纸上发表, 有时还请人译成英文,在英文报上发表。能让政府当局和外籍人士闻知他的言行,对胡文虎来说是一件令他感到极有面子的事情。胡文虎事业的两大重

要据点新加坡和香港,都是英国殖民地,华侨称外国人办的报纸为西报,胡文虎自己手头有华文报纸,发表言论和新闻非常方便自如,但是要在西报上发表言论或消息却不那么容易。送去的稿子你认为是很重要的,人家却觉得毫无意义,掷进字纸篓,或者刊发出来也不一定是全文,删节得面目全非, 这使胡文虎非常气恼,很感屈辱。而促成胡文虎真正下决心办英文报还有另一个更重要的原因。战后,特别是中国解放以后,由于政权易主,胡文虎失去了整个内地市场,即万金油的最大市场,时势使然,胡文虎不得不把目光转向世界,寻求和开辟新的世界市场,英文报将成为他寻求和开辟新的世界市场的舆论宣传工具。

胡文虎事业的重要据点在新加坡和香港,这两处都是英 国殖民地,胡文虎自然就选择了这两个地方办英文报。

英文报筹办之初,对于用什么报名是很费了一番斟酌的。按照胡文虎的意思,是要叫做“虎报”,让人一看而知是胡文虎办的。可是这“虎报”翻作英文便是“Tiger”,恐怕让外国人看了要莫名其妙,经过再三讨论研究, 才定下一个方案,中文名叫《英文虎报》,英文名叫《HongKong standard》, 中间加入老虎的商标,其下标上“Tiger”这个英文字。胡文虎对这个方案很满意,就此定下。

胡文虎对办华文报向来是说办就办,好像不费吹灰之力似的,办英文报却很费踌躇。因为他认为华文报的读者是中国人,同业竞争者也是中国人, 反正都是自家人,办得好坏,不会见外。可是办英文报,读者是外国人,同业竞争者是外国人,这关系到国际名声,不能不慎重行事,办得不好,要贻笑外人。所以,胡文虎虽然早就有要办英文报的想法,却迟迟不敢轻举妄动。

香港的《英文虎报》于 1948 年出版。两年之后,1950 年 7 月 3 日,新加坡的《英文虎报》也告问世。这是一对姐妹报、中英文的报名都相同,只是地名不一样,香港的叫作《香港英文虎报》,新加坡的叫作《星洲英文虎报》,由胡文虎的三子胡好任社长。

胡文虎一共有五个儿子:其中有三个为养子,他们分别是长子胡蚊,次子胡山,三子胡好;两个亲生子,胡一虎和胡四虎,系庶出。养子和亲生子取名不一样,从名字上也可看出。

三个养子中以胡好最有出息。胡好聪明能干,很有抱负,很有开拓精神, 敢想敢做,又善结交朋友,王孙贵族,三教九流,他都能一混就熟,称兄道弟。三个养子,胡蚊任《星洲日报》社长,胡山任《星岛日报》社长,各自掌握了新加坡、香港两地的主要星系报,胡好则秉承父亲的旨意,另辟蹊径, 在此两地开办英文报。

新加坡的《英文虎报》问世时,本地早已有一家代表英国官方的英文报

《海峡时报》(Strait Times)。这家报社的存在先于《虎报》,在人力、财力和物力上都非《虎报》可以攀比。

那时的新加坡马来亚同属英国殖民地,虽然在行政组织上所属不同,但实际上新加坡却是两地的政治文化中心,所以两地出版的中英文报刊一般都在两地同时发行。大报多是在新加坡印刷出版,由专门的运报车或是火车、飞机,运往马来亚各大城市。

胡好年轻气盛,雄心勃勃,为了跟《海峡时报》竞争销路,他特购了两架小型飞机,专门运送《虎报》。这不但在海外华文报界实力壮举,就是在整个东方世界也是破天荒的一件事,充分显示了胡好干事业的雄心和魄力。

然而,谁能想到,福兮祸之所伏,不幸已隐藏在这两架运报机中。

1953 年,胡好乘坐他的运报机赴马来亚北部视察业务,途遇恶劣天气, 雨暴风狂,运报机坠毁,胡好和伴他同行的编辑主任冯国帧以及机师全部身亡。

冯国帧是一位美国华侨,抗战爆发时回国参战,在重庆担任过中央社的英文部主任,受聘任职《虎报》两年多。冯国桢最忌怕坐飞机,因为他的哥哥原是空军飞行员,在战时坠机而亡。这次胡好要他坐飞机陪同去马来亚北部视察,冯国桢不便推辞,心里却担心飞机掉下来,行前特意去买了人寿意外保险,结果却真的不幸以身殉职。

胡好青年遇难,无疑是星系报业和胡家事业的最重大损失,在那时,胡文虎的子女中,被认为能真正继承和发扬光大胡文虎开创的一代家业的,除胡好,没有第二人。可以肯定,假如胡好活着,胡家事业如今定是另一番景象。