2 波士顿之行

1888 年 5 月,海伦开始出远门。老师沙利文和她的母亲带着海伦, 一起踏上旅程,远行到波士顿去,进入那儿的一所盲童学校学习。

波士顿在美国东北部,是个著名的海港,又是纺织工业中心和文化中心,隔河的坎布里奇有著名的哈佛大学。海伦要去的帕金斯盲校也在波士顿。

海伦她们是坐火车去的。在火车上,她显得出奇地安静,不再是坐立不安、易于激动。她安安静静地坐在沙利文小姐身旁,全神贯注地“听” 老师讲车窗外的美丽景象:

美丽的田纳西河,广阔无垠的棉田,起伏的山峦,葱翠的山林;还有车站上谈笑的一群群黑人,向火车上打招呼的人们,在车厢外叫卖糖果和玉米花的妇女⋯⋯

她的布娃娃南希,则坐在她的对面,穿着新衣服,方格布做的,戴着饰有褶边的太阳帽,眼巴巴地看着她。这个南希,是她最爱之物。

要从阿拉巴马州到达波士顿,必须坐火车走很长的距离,经过亚特兰大、华盛顿、费城、纽约等几个大城市,几乎是从南到北贯穿美国整个东部。最后,火车终于抵达波士顿。这是一座十分繁华的都市,海伦觉得自己仿佛进入了童话中的世界。

海伦正式进入波士顿帕金斯盲校就读是这年的 5 月 26 日,沙利文老师陪着她读书;寸步不离。

她们来到盲人学校。海伦立即和小盲人交上了朋友。在这儿,最令她高兴的是他们都能了解她的手语。以前她与别人交谈时,总觉得是对外国人说话,还必须经过沙利文老师的翻译,很不自然。然而,在这里, 她可以用她的手语自如地与她的朋友们交谈,真是太痛快了。

当她与他们谈话时,他们就把手放在她的手上,而且也是用手指摸着读书。她注意到这一点,既惊讶,又为这些孩子们惋惜!

她万万没有想到,一个又一个孩子竟和她一样,都被剥夺了珍贵的天赋本能——视力和听力。但是,他们仍然是那么乐观、满足。

和盲人学校的孩子们在一起,很快地海伦的痛苦就跑得无影无踪了。

在波士顿,她们还参观了巴恩克山。这是独立战争的纪念地。

老师给海伦上了第一堂历史课。这里曾是一些勇敢的战士战斗过的地方。他们的英雄事迹令海伦激动不已。她沿着这历史古迹的石阶,一步一步地向上爬去,越爬越高。她想象着,当年独立战争的战士们是如何前仆后继、奋勇作战,不由得热血沸腾,兴奋异常。

翌日,她们坐船去普利茅斯。

这是海伦第一次在海上航行。她第一次感受到:海上的生活是那样生气勃勃,繁忙而热闹。隆隆机声,使海伦误以为是雷声,她以为是要下雨了呢!老师向她介绍说是船的发动机声。

最有趣的是海上那块巨大的岩石。很久以前,来自欧洲的最早的移民,也就是一批英国的清教徒,为了逃避宗教迫害,历经千难万险,坐着设备简陋的海船,渡过大西洋,就在这块大岩石的附近登陆。海伦抚摩着岩石,感觉到它对人们的奉献是多么伟大。

那岩石上,有“1620”字样的浮雕,注明了年代。

当年的移民是何其勇敢!他们在异域他乡创业,重建家园,开创了新大陆的历史。

他们渴望自由,但也和别人打斗,损害过别人的自由。他们的暴行使海伦感到羞愧不止。

在波士顿,海伦交了很多朋友。

印象最深的是威廉·恩迪科先生,还有他的女儿。他们对海伦特别友善,用海伦的话来说,就像一颗“美好的种子”,久久地在她愉快的回忆中发芽生长。

一日,她参观了他们在农场的美丽家园。她穿过他们的玫瑰园,两只小狗汪汪地追了出来,迎接她们。一匹小马,它把鼻子伸到海伦的手心里。它想吃一块黄油和方糖。

那里有海滩。海伦第一次到沙滩上玩耍。

沙子坚硬光滑,里面混有海草和贝壳。威廉先生说,这是开往欧洲的大船的必经之路。海上有些什么景致,海伦当然看不见,但威廉先生会亲切地告诉她,由波士顿港口开往欧洲的船,正航行在远方的海面上。威廉先生成了她的好朋友。

在波士顿期间,海伦写了好几封信,描述她的旅行生活。给母亲凯特·凯勒夫人的信是这样写的:

亲爱的妈妈:

我相信,您一定会很高兴知道我到西纽顿去旅行的情况的。老师和我都觉得跟这些善良的朋友们在一起实在愉快极了。西纽顿离波士顿不远,坐火车不多久就到了。

弗里曼夫人、卡丽、伊塞尔、弗兰克以及海伦,坐着一辆挺大的马车到车站来接我们。我见到这些亲爱的小朋友真高兴,我拥抱他们,吻他们。然后我们坐马车转了很久,在西纽顿到处观光。我们看到不少富丽堂皇的房子前面都有一大片绿色草坪,还有树木花草和喷泉。拉车的马名叫“王子”,它很温顺,喜欢小步快跑。回到家里,我看见了八只兔子和两只胖胖的小狗,还有一匹小白马,两只小猫和一只名叫“唐”的美丽的鬈毛狗。小马的名字叫“穆里”,我骑了好一阵,好玩极了, 我一点也不害怕,我盼着我叔叔尽快给我买一匹小马和一辆小马车。

克利夫顿没有吻我一下,因为他不喜欢吻女孩子,他害臊哩。但是弗兰克、克拉伦斯、洛比、艾迪、查尔斯,还有乔治,都不那么害羞,使我觉得很愉快。我跟许多女孩子们一起玩得很痛快。我坐着卡丽的三轮车去摘花,吃水果,又蹦又跳, 还骑了马。来看我们的客人可多啦。露西、多拉和查尔斯都是在中国出生的,我生在美国,亚纳格诺先生生在希腊。德鲁先生说中国的女孩子不懂手语。我想,要是我到中国去,我将教她们学手语。一位中国保姆来看我们,她名叫阿苏。她给我看一只小小的尖头绣花鞋,说在中国,有钱人家的妇女穿这种鞋,因为她们的脚是不让长得那么大的。在那儿,“阿妈”就是“保姆”的意思。

我们回来时坐的马车,因为那天是礼拜天,火车常常在礼拜天是不开的;售票员和司机都累了,回家休息去了。

在车上我见到了小威利·司万,他给我一个多汁的梨子。他才 6 岁,我 6 岁时都干了些什么呢?妈,你让爸爸到火车(站)来接我和老师好吗?夏娃和帕西都病了,我很难过。要是我生日那天举行一个宴会多好啊,我要请卡丽、伊塞尔、弗兰

克和海伦都到阿拉巴马来看我。我回来后让米尔德利德跟我睡吧。充满爱的成千个吻

你们亲爱的小女儿

——海伦·凯勒给叔叔莫里森·黑迪先生的信是这样写的: 亲爱的莫里森叔叔:

收到您亲爱的小朋友海伦的信,您一定会很高兴的。我愿意给您写信,因为我喜欢您,常常想念您。您给我的书中那些美丽的故事我都读过了。查尔斯和他的船; 阿瑟和他的琴;罗莎和他的羊⋯⋯

我坐过一只大船,像海船那么大。我和妈妈、我的老师、霍普金斯夫人、亚纳格诺先生以及罗多卡拉奇先生,还有许多别的朋友们,一起到普利茅斯去参观名胜古迹。下面让我讲一个普利茅斯的故事给您听吧。

很多年以前,在英国居住着许多善良的人们。可是国王和他的大臣们对待人民非常刻薄粗暴。他对于人民违抗他的旨意十分恼火。这些善良的人民不愿意跟国王一起到教堂去做礼拜,而宁愿自己另造一些小教堂。于是国王大发雷霆。人民感到很伤心。他们说:“我们离开这邪恶的国王,离开亲爱的故乡和朋友们,到别的国家去过日子吧。”他们把所有的东西都收拾在一只只箱子里,告别了众乡亲。我真为他们难过,因为他们都哭了,哭得很伤心。

他们到了荷兰,举目无亲,又不懂荷兰语。虽然他们很快就学会了几句荷兰话, 可是他们爱自己祖国的语言,不愿意让孩子们忘记自己的语言而去学怪里怪气的荷兰语。因此他们说他们必须到一个更遥远的国家去,在那里建立自己的学校、住房和教堂,建立新的城市。为此,他们又收拾起行装,告别了刚刚认识的朋友,乘上一条大船去寻找这新的国土。这些可怜的人们对美洲知道得很少,忧心忡忡,没有一丝快乐的心情。我想,船上的小朋友们一定害怕极了,因为汹涌澎湃的海浪掀得大船上下颠簸,孩子们站也站不稳,东跌西撞,头也磕破了,在海上一连航行了好几个星期,除了一片汪洋和美丽的天空外,什么树呀花呀都见不到。那时还没有蒸汽发动机,船只能缓慢地航行。一天,一个小男孩在船上诞生了。他的名字叫佩利格林·怀特,可惜他现在死了。人们每天都跑到甲板上去望望是否出现了大陆。终于有一天,船上发出了一阵欢呼,人们看见陆地了。他们安全地到达了新的国土。孩子们蹦蹦跳跳地拍着手,当他们登上岸边的一块巨石时,一个个都高兴极了。在普利茅斯,我看到了这块巨石和一只像“五月花号”似的小船,还有佩利格林睡过的摇篮和许多“五月花号”上的古物。你什么时候也到普利茅斯来看看这些古老的东西吧。

我倦了,该休息了。

⋯⋯

您的小朋友——海伦·凯勒①

① 见《海伦信札》。

① 见《海伦信札》。