附录五:加西亚·马尔克斯的文学之路

1928年

3月6日,生于哥伦比亚马格达莱纳省加勒比海边的阿拉卡塔卡小镇。

1928—1935年

在外祖父母身边度过童年,七岁即开始读《一千零一夜》等名著。外祖父母对她讲述过许多令人难以置信的故事和神话传说,对他一生的文学创作产生了深远影响。

1940—1944年

在波哥大上中学,开始阅读法国和西班牙等国的文学名著,并受到“石头与天空”派诗歌的影响。

1946年

中学毕业,计划写长篇小说《家》,未获成功。

1947年

进哥伦比亚国立大学攻读法律。读卡夫卡的《变形记》受到启发,创作第一篇小说《第三次屈从》,当年9月13日发表在《旁观者报》周末版上,受到好评。

1948年

发表短篇小说《死亡的另一条肋骨》和《夏娃钻到猫肚里》,同时开始新闻活动。

1949年

在卡塔赫纳为《宇宙报》撰稿,发表短篇小说《镜子的对话》和《三个梦游病患者的痛苦》。

1950年

到巴兰基亚。《记事》杂志创刊,任编辑部主任。

结识赫尔曼·巴尔加斯、塞佩达·萨穆迪奥等青年作家和学者拉蒙·赛耶斯,遂辍学加入“巴兰基亚文学团体”。

为《先驱报》写“长颈鹿”专栏文章。

开始写长篇小说《家》,并继续为《旁观者报》投寄短篇小说,发表《蓝宝石的眼睛》和《六点钟到来的女人》。

随母亲到阿拉卡塔卡卖老家的房子,意识到他真正的兴趣是写那个他童年的世界。

1951年

写完长篇小说《家》。发表短篇小说《纳沃,一个让天使等候的黑人》。

1952年

将《家》更名为《枯枝败叶》,并在《先驱报》以《冬天》为题发表一章。

发表短篇小说《有人弄乱这些玫瑰》。

1953年

任巴兰基亚《国民报》晚报编辑部主任。

1954年

回波哥大,任《旁观者报》编辑,主持电影专栏。

发表短篇小说《周末后的一天》,获波哥大作家和艺术家协会奖。

1955年

在《神话》杂志上发表短篇小说《伊莎贝尔在马孔多观雨时的独白》。中篇小说《枯枝败叶》在波哥大出版,被认为是文坛上的重要事件。

因写《水兵贝拉斯科历险记》面临险境,随即被《旁观者报》派往欧洲,赴日内瓦采访“四国首脑会议”。后去罗马,进“电音实验中心”学习数月导演艺术。同年去巴黎。《旁观者报》被查封。

出版短篇小说集《蓝宝石的眼睛》。

1956年

侨居巴黎。开始写长篇小说《恶时辰》。

1957年

《没有人给他写信的上校》在巴黎脱稿。

随本国德利亚·萨帕塔民间文化代表团赴莫斯科参加青年联欢节,访问苏联和东欧。系列新闻报道《铁幕内的九十天》开始发表。

去委内瑞拉加拉加斯,为门多萨主编的《瞬间》杂志当编辑。

1958年

在加拉加斯为《精华》杂志和《委内瑞拉画报》撰稿。

《没有人给他写信的上校》在波哥大《神话》杂志5—6月号发表。

1959年

以古巴政府新创办的“拉丁通讯社”记者身份回波哥大,筹建该社在波哥大办事处。

关于访问东欧国家的报道在波哥大《万花筒》杂志发表。

1960年

回哈瓦那“拉丁通讯社”工作。

任“拉丁通讯社”驻联合国记者。

1961年

《没有人给他写信的上校》在哥伦比亚麦德林市出版。

以“拉丁通讯社”记者身份去纽约任分社副社长。

辞去“拉丁通讯社”记者职务,移居墨西哥城。

长篇小说《恶时辰》获美国“埃索”石油公司在波哥大举办的“埃索”长篇小说奖。

1962年

为墨西哥《家庭》等杂志当编辑。

《恶时辰》在马德里出版。

短篇小说集《格兰德大妈的葬礼》在墨西哥出版。其中包括《星期二的午睡时刻》、《这个镇上没有小偷》等七篇作品。

1963年

放弃杂志编辑工作,进沃尔特·汤普森新闻社供职。与此同时,与墨西哥作家卡洛斯·富恩特斯合作,将胡安·鲁尔福的短篇小说《金鸡》改变成电影剧本。

《没有人给他写信的上校》在墨西哥再版。

1964年

电影剧本《金鸡》由罗伯托·加瓦尔东执导并搬上银幕。

完成电影剧本《死亡时刻》和《帕西——我的爱》的编写工作。

1965年

《死亡时刻》由阿图罗·里普斯在墨西哥搬上银幕。《枯枝败叶》在乌拉圭蒙得维的亚再版。

完成电影剧本《H·O·· 》的编写工作,并由阿图罗·里普斯执导搬上银幕。

短篇小说《这个镇上没有小偷》由阿尔贝托·伊萨克改编为电影剧本并执导拍片,后送瑞士洛迦诺电影节献映。

着手写长篇小说《百年孤独》。

1966年

《恶时辰》在墨西哥再版,作者称之为第一版。

《百年孤独》部分章节在波哥大的《回声》、巴黎的《新世界》、墨西哥的《对话》和利马的《阿马鲁》等刊物上发表。当年整部小说脱稿。

1967年

《百年孤独》由阿根廷南美出版社出版。

出席在加拉加斯召开的拉美文学国际代表大会。

出席在加拉加斯举行的“落慕罗·加列戈斯”文学奖颁奖大会,并与巴尔加斯·略萨见面。

担任阿根廷“头条新闻”小说评委会委员。

合家移居巴塞罗那。

1968年

开始写长篇小说《头领的晚境》。

发表短篇小说《巨翅老人》和《世界最漂亮的溺水者》。

发表与巴尔加斯·略萨的对话:《拉丁美洲的长篇小说》。

1969年

《百年孤独》获意大利“齐安恰诺”译本奖,并被法兰西学院评为最佳外国小说。

发表短篇小说《纯真的埃伦蒂拉和残忍的祖母——一个令人难以置信的悲惨故事》。

1970年

致函《旁观者报》主编吉列尔莫·卡诺,陈述拒绝出任巴塞罗那领事的理由。

《百年孤独》在美国被评为十二部优秀作品之一。

《一个遇难者的故事》在西班牙巴塞罗那出版。

1971年

美国哥伦比亚大学授予他名誉文学博士称号。

巴尔加斯·略萨出版《加西亚·马尔克斯:一个弑神者的故事》一书,并获意大利评论奖。

1972年

美国俄克拉荷马大学授予他“纽斯塔特”国际文学奖。

短篇小说集《纯真的埃伦蒂拉和残忍的祖母——一个令人难以置信的悲惨故事》在阿根廷和西班牙同时出版。

委内瑞拉国立文化艺术学院授予他“罗慕罗·加列戈斯”文学奖。

1973年

纪事与新闻报道集《没有证件的幸福时刻》出版。

短篇小说集《蓝宝石的眼睛》在墨西哥出版。

1974年

电影剧本《预兆》在西班牙圣巴斯蒂安电影节上获评委会特别奖;在哥伦比亚卡塔赫纳国际电影节上获拉丁美洲最佳影片编剧奖。

发表《智利,政变与美国佬》。

1975年

《头领的晚境》在西班牙出版。这本小说写了八年,为此读了十年的拉丁美洲及其独裁者的历史。

《短篇小说全集》(1947—1972)在巴塞罗那出版。

全家从巴塞罗那移居墨西哥城。

1976年

《头领的晚境》被美国《时代周刊》推荐为该年度世界十大优秀作品之一。

《纪事与报道》一书在波哥大出版。

在智利军事政变三周年之际,宣布“文学罢工”:皮诺切特不下台,就不再出版小说。

1977年

古巴“美洲之家”授予他拉美新闻工作者奖。

发表《卡洛塔行动》。

1978年

同智利导演米格尔·里挺合作,将其短篇小说《蒙铁儿寡妇》搬上银幕。

发表《军事新闻》、《社会主义国家旅行见闻》和《雌美洲豹》。

1979年

发表长篇报告文学《尼加拉瓜之战》。

1980年

回波哥大《旁观者报》办星期日专栏。

发表《再谈文学与现实》一文。

他编剧的影片《我亲爱的玛丽亚》在哥伦比亚卡塔赫纳第二十一届电影节上获大奖。

1981年

被指控充当哥伦比亚“M-19”游击队和古巴的联络员,当局下令逮捕审讯他,被迫流亡墨西哥。

出版根据青年时期经历的一件实事写成的中篇小说《一桩事先张扬的凶杀案》。 

出版《海边文集》。

发表《福尔维斯夫人幸福的夏天》。

发表短篇小说《雪地上的血迹》。

发表《新闻作品》。

法国总统密特朗授予他最高骑士荣誉勋章。

1982年

担任戛纳国际电影节评委。

出版文集《在朋友们中间》。

发表《桑迪诺万岁》。

发表电影脚本《绑架》。

应法国总统密特朗邀请,担任西班牙语国家与法国文化交流委员会主席。

瑞典皇家学院宣布他为诺贝尔文学奖获得者。

墨西哥政府授予他“阿兹特克之鹰”勋章。

计划创办《另一个》报,后因资金不足,未果。

从瑞典国王手中接受诺贝尔文学奖,发表名为“拉丁美洲的孤独”的演说。

作家阿普莱约·门多萨出版对加西亚·马尔克斯的长篇访谈录《番石榴飘香》。

1983年

短篇小说《纯真的埃伦蒂拉和残忍的祖母——一个令人难以置信的悲惨故事》由墨西哥、法国和德国联合拍成电影。

发表《作家有何用?》、《好,我们谈谈文学》等近五十篇随笔和评论。

在卡塔赫纳写长篇小说《霍乱时期的爱情》。

发表《如何写长篇小说》、《人人喜欢的阿根廷人》、《信仰的陷阱》等多篇散文、随笔和报道。

出版电影文学剧本《绑架》。

1985年

《霍乱时期的爱情》由哥伦比亚“黑绵羊”出版社出版,印数为七十五万册,同时在二十多个国家发行。

出任拉丁美洲电影基金会主席,并在古巴创办拉美电影学校。

1986年

《一桩事先张扬的凶杀案》由意大利、法国、瑞士和哥伦比亚电影公司联合搬上银幕。

哥伦比亚“黑绵羊”出版社出版《加西亚·马尔克斯短篇小说全集》。

发表报告文学《米格尔·里挺历险记》。

1987年

《百年孤独》由英美两国电影公司搬上银幕。

哥伦比亚等拉美国家文学界集会纪念《百年孤独》出版二十周年。

发表独幕剧独白《对一个坐着的男人的爱情严斥》。

应邀参加莫斯科第十五届国际电影节。

1988年

短篇小说《我的上校外祖父的故事》在哥伦比亚卡利市出版。

《没有人给他写信的上校》由乌拉圭“巡回剧团”搬上舞台并获1988年“弗洛伦西亚”奖。

1989年

描写西蒙·玻利瓦尔的历史长篇小说《迷宫中的将军》由“黑绵羊”出版社出版,初版印数为七十万册 。

墨西哥总统萨利纳斯授予他“塞尔芬拉丁美洲一体化奖”。

1990年

访问苏联,并为日本拍摄《头领的晚境》前往日本,后来中国短暂逗留,会见西班牙文翻译家申宝楼、赵德明和尹承东,谈论文学翻译问题。

1992年

哥伦比亚文艺界聚会纪念《百年孤独》出版二十五周年,并出版《为了朋友更爱我》一书,收入了五十位作家评介马尔克斯及其作品的文章。

短篇小说集《十二篇异国旅行的故事》在西班牙、墨西哥、哥伦比亚和阿根廷同时出版。

同近五十位作家一道发表公开信,反对造成种种破坏和灾难的游击战争。

出版《报刊文集》(1980—1984),共收入专栏文章一百六十八篇。

1993年

中篇小说《爱情与其他魔鬼》脱稿,为反对疯狂的盗印之风,决定暂不出版。

1994年

出版《爱情与其他魔鬼》,为西班牙《国家报》创办新闻学校,并亲自向学生教授新闻课。

出版剧本独白《对一个坐着的男人的爱情严斥》。

1995年

发表《怎样讲故事》和《我受雇是为了幻梦》。

1996年

出版《绑架的消息》。

发表《为了一个孩子们能受益的国家》。

1998年

发表《朴实的讲述癖》。

1999年

发表《为了自由:新闻报道(1974—1995)》。

2002年

出版回忆录第一部《活着是为了讲故事》。

2004年

出版《回忆我的悲惨的妓女》。

2006年

在卡塔赫纳一次国际文学学术研讨会上宣布封笔不再写作。

2010年

发表《我不是来发表演说的》。

2014年

在墨西哥城逝世。

尹承东整理