附录四:向文学巨匠致敬

——国际知名人士及报刊对加西亚·马尔克斯的评价

加西亚·马尔克斯逝世后,哥伦比亚《星期》周刊发表国际知名人士及报刊对这一文学巨匠的悼念及评价。

世界失去了最伟大的作家之一,从年轻时起,他就是我最喜爱的作家之一。

——美国总统 贝拉克·奥巴马

自四十年前读了《百年孤独》,他的想象力和诚实人品一直令我惊叹。他始终把捕捉到的快乐作为人类的价值。二十多年来,我荣幸地成为他的朋友并了解他博大的胸怀和闪光的思想。

——美国前总统 比尔·克林顿

历史上最伟大的哥伦比亚人伤逝,带来的是千年孤独和悲伤。巨匠们永远不会故世。

——哥伦比亚总统 胡安·曼努埃尔·桑托斯

加博离我们去了,我们将生活在孤独的年代,但他的作品和他对拉丁美洲的爱仍在。直到永远的胜利,亲爱的加博!

——厄瓜多尔总统 拉斐尔·科雷亚

拉丁美洲失去了一位乌托邦的伙伴,他以惊人的想象力、幽默的笔调描绘了我们的历史。

——乌拉圭总统 何塞·穆希卡

当代最伟大的作家之一逝世令人悲伤。加西亚·马尔克斯使拉丁美洲的魔幻现实主义风靡世界,它代表了我们时代的文化。

——墨西哥总统 恩里格·培尼亚·涅托

加博用他想象出的马孔多引导读者,就像大人给孩子介绍新的世界。他塑造的人物和他的拉丁美洲将永远留在人们的心中。

——巴西总统 罗塞夫

拉丁美洲和全世界都感受到这位梦想家的离去。在马孔多安息吧,加夫列尔·加西亚·马尔克斯!

——秘鲁总统 奥良塔·乌马拉

一位伟大的作家去世了,他的作品使西班牙语文学得到广泛的传播并为它带来巨大的声望。他的作品将长存于世并将在任何地方赢得读者。

——诺贝尔文学奖获得者秘鲁作家 马里奥·巴尔加斯·略萨

世界文学的天才。他创造了一个永恒的、奇迹般的、名叫马孔多的地方。

——西班牙《国家报》

很少作家能创作出不仅在自己的母语国家,而且在全世界都被认为是大师级的作品;而且更少有作家能够说自己的作品改变了本语言文学的整个进程。

——英国《卫报》

马孔多的魔术师走了,他以想象和诗意、用幽默和节奏创造出了魔幻现实主义势不可挡的版本。

——德国《明镜》周刊

诺贝尔文学奖的得主是文学上发现新大陆的哥伦布。

——美国《时代》周刊

这位魔幻现实主义横溢的大师属于狄更斯、托尔斯泰、海明威这样典范作家构成的精粹群体,无论是批评界、还是广大公众都懂得崇拜他。

——美国《纽约时报》

加西亚·马尔克斯现已成为永恒。他现在已是世界文学一位实实在在的经典作家。

——秘鲁《商报》

申宝楼 编译