参考译文

  1. 在江湖上旅行就是怕大风。冬天,风是逐渐刮起来的,行船的时候

可以做准备;只是夏天,一转眼风就刮起来了,往往遭到灾难。曾经听说在江湖上做买卖的人有一种办法,可以避免这种灾害。一般夏天起风的现象,在午后发生。想行船的人,一交五更就要起来,看见月亮星星光明洁净,四面一直到天边,一点云雾都没有,就可以出发;到了上午九十点钟就停船。这样,再不会碰到大风了。

在江湖上旅行就是怕大风。冬天起风慢,行船时可作准备;只是在夏天,一转眼风就起来了,往往遭到灾难。听说在水上做买卖的人,有一种避风险的经验。夏天起风,一般在午后。要行船的人,五更头就起来,看看月亮星星光明洁净,四面一直看到天边,一点云雾都没有,就可以开船; 在中午以前得停船。这样,再不会遇上大风了。

  1. 接触了实际然后才知道真相,实地做了然后才晓得困难,哪有不实践就能够知道的呢?翻阅五岳的地图,以为了解山了,实际不如打柴的人上山走一趟;谈论大海的广阔,以为懂得海了,实际不如做买卖的人在海上望一眼;讲说各种珍品的食谱,以为知道美味了,实际不如厨师尝一口。接触实际才知道真相,经过实践才知道困难,哪有不实践就能获得真正知识的呢?翻看五岳的地图,就以为了解山了,实际还不如打柴的人上山走一趟;谈论大海的广阔,就以为懂得海了,实际还不如做买卖的人在海上望一眼;讲说各种山珍海味的食谱,就以为知道美味了,实际还不如厨师尝一口。

**注:**参考译文每段有两个。第一个字句上扣得较紧,力求准确、严密。第二个或增减文字,或变换句法、词汇,但仍切合原意。这里一并提出来供参考,意在说明评阅考生的译文,主要要求切合原意,文字可以适当灵活,不必过于苛求。