遇到本·葛恩

次日清晨,终于到了目的地,我们就在那张地图上的下锚处下了锚。空气沉闷得使人透不过气来,水手们聚集在甲板上,议论纷纷,真的有些蠢蠢欲动了。我们在特舱商量了一下,医生、乡绅和船长一致认为,为了掌握主动权,应该将海盗引上岸去,然后伺机下手。于是,船长走到甲板上对船员们讲话。

“弟兄们,”他说,“我们遇上了大热天,全都疲劳了,到岸上去换换空气吧!你们可以使用快艇,我将在日落前半小时鸣枪,作为返船的信号。”

那些海盗发出一阵欢呼。这帮蠢人一定以为一上岸就会在金银堆上跑断腿。船长很机警,他立即走开,让西尔维自己去安排。最后,留下六名水手在船上,其余十三人包括西尔维在内,都登上了快艇。

我也想到岸上去。我便溜过船舷,蜷伏在最近一条快艇的船头板下。 船一靠岸,我就钻进岸上最近的树丛,只听见西尔维在喊:“吉姆,是

你吗?”

我没有理会。

这是个渺无人烟的荒岛。到处都是我叫不出名字的开花植物,我还到处看到蛇。突然,芦苇丛中传来一个低沉的声音,我很惊恐,便蜷缩在最近的常青树下。一个影子出现了,它黑黝黝、毛蓬蓬的,是熊,是猴子,是食人生番?我惊恐得差点喊起救命来,但我随即想起自己还带有一支手铳,于是, 我站了起来。然而,使我惊异的是,他走到我面前,竟跪倒在地下。

“你是谁?”我问。 “本·葛恩,”他回答,“我是三年前被放逐的。”

我知道“放逐”这种海盗的可怕惩罚,就是把“犯人”放在偏远的海岛上,只留给他一点点火药和子弹。

原来,多年来,葛恩和六个水手一起跟着福林特到这个岛屿埋藏宝物, 当时他留在船上。一个星期后,回来的只有福林特一个人了。后来他随另一条船出海去这个岛寻找宝物,但寻了十二天一无所获,他也被作为骗子留在岛上了。

“三年了,”葛恩说,“三年里我没有吃过一口文明人的饮

说着,他突然紧紧握住了我的手,惊慌地问:“喂,你说实话,那是不是福林特的船?”

“福林特已经死了。那是我们的船,不过,船上有一些人是福林特的部下。”我欣慰地回答他。

“有没有一个——一条腿——的人?”他倒抽了一口气问道。“西尔维?”我问道。 “啊,西尔维!”他说,“那是他的名字。” “他现在是厨师,也是他们的头子。”

听了这话,他果断地说:“转告你的人吧,葛恩是个好人,他愿意帮助他们。”

就在这时,全岛轰鸣起一尊大炮射击的回声。“他们开火了!”我叫道,“跟我来。”

我向下锚处跑去,穿着羊皮袄的葛恩紧紧跟随着我。一路上,我们听见了一阵一阵的枪声。