重返失事船
第二天,我向妻子建议,我应该到失事船上去弄些必要的东西回来,尽管她非常担心我们会碰到意外,但还是同意了。我和她约好以鸣枪三声作为救急信号,就和弗里茨登上了小船,直向大船划去。
我们登上大船的甲板,发现被我们遗弃的牲畜都聚集在那儿,我们立刻给它们添加食物和水。
我们吃午餐时,弗里茨说:“我们即使尽了最大努力,还是很难一下子划很长时间,而回去时我们的船上又装满了东西,你不认为我们很需要做一个风帆吗?”
我很为孩子的这种想法高兴。我去风帆房割下一块三角形的帆布,沿着它们边沿戳了些小洞,用绳子把小洞都串起来,拴在滑轮上。弗里茨在一块木板上凿了洞,固定上一根木棍,把帆挂上去,轻巧灵便的风帆便做成了。剩下的时间,我们先把压船的石头从小船上清理掉,放进了铁钉、布匹
以及各种器皿等有用的东西。我们小心地把厨房里的烤架,水壶等各种炊具全都收集起来,还在库房里找到许多食品箱,里面装满了精美可口的火腿和美酒,还有不少农具和粮食蔬菜种子,货物是那么多,除了我们的住舱外, 其他船舱都装得满满的。小船吃水很深,我们就收集了一些空桶和木块拴在它的周围。
夜晚出其不意地来临了,我很快看见岸上出现了一大团耀眼的火光—— 这是报告他们安全的信号。我立即在桅杆上挂起四只灯笼致意,对方又放了两枪作回答,双方都感到宽慰了。
第二天清晨,我们准备返航,可是,怎样才能把那些牲畜带到岸上去呢? 弗里茨竟想出了一个绝妙的主意:“我们在每头牲畜身上都捆上一件救生衣,把它们赶进水里,它们就会像鱼一样跟在我们后边游。”
我匆匆地把一件游泳衣捆在一只小羊身上,把它推进海里,小羊开始沉了下去,但是很快又浮了上来,把头上的水一抖就游了起来。“成功了!” 我高兴地拥抱了弗里茨。
很快地,我们搞来些水桶,把里面的水倒空,再仔细地盖好,然后用帆布把它们两个一组连在一起,牲畜就放在桶的中间,然后再用一根皮带绕过木桶捆在牲畜的胸部和臀部,不到一个小时,驴子和奶牛就整装待发了。山羊和绵羊也很驯服地穿上了游泳衣,只有那头母猪令人头痛,为了防止它咬我们,一开始就不得不给它装上笼头。
我们把所有的牲畜都赶下水,驴子、奶牛、羊全都聚在一块,它们游得轻松自如,只有那头母猪嚎叫挣扎,我们一直拽着它走了很长的距离。
我们随即也穿上救生衣,登上了小船。这支奇形怪状的队伍向陆地开拔了。
我们正为成功感到自豪,突然船头上的弗里茨一声惊叫:“天哪!我们完了!”
“什么完了!”我半是愤怒半是吃惊地抬头一看,一条大鲨鱼正向我们的小船游来,“把你的枪准备好,它一靠近就开枪!”我的话音还没落,鲨鱼就已接近我们的小船,迅猛异常地一口咬住了游在最前面的那头绵羊。弗里茨立即举枪射击,击中了那庞然大物的脑袋,大鲨鱼在水中翻转了一下, 疾速向海中逃去,身后留下一片红红的海水。
不久,小船靠岸了。动物们争先恐后地爬上去,大声嘶叫,看到它们这种可笑的救生装束,早就迎在岸边的欧内斯特和杰克全都禁不住哈哈大笑起来。
在这以后我们又到失事船上去过几次,把能够搬迁拆卸的东西全都弄到岛上来:绳子、帆布、门窗、书籍,各种树苗和植物的块根,甚至还有两门火炮。我们十分感谢上帝给我们足够的时间。等最后一次,我们不得不把这艘海船炸掉时,我们心中的情感是极为复杂的,我们用它安下了我们岛上的新家,同时也割断了我们和故乡之间的联系。