给威·白拉克的信

1875 年 5 月 5 日于伦敦

亲爱的白拉克:

下面对合并纲领的批判性批注,请您阅后转交盖布和奥尔、倍倍尔和李卜克内西过目。注意:手稿必须退还给您,以便我必要时使用。①我工作太忙, 已经不得不远远超过医生给我限定的工作量。所以,写这么长的东西,对我来说决不是一种“享受”。但是,为了使党内朋友们(这个通知就是为他们写的)以后不致误解我不得不采取的步骤,这是必要的。

这里指的是,在合并大会以后,恩格斯和我将要发表一个简短的声明

180 ,内容是:我们同上述原则性纲领毫不相干,同它没有任何关系。②

这样做是必要的,因为在国外有一种为党的敌人所热心支持的见解—— 一种完全荒谬的见解,仿佛我们从这里秘密地操纵所谓爱森纳赫党 181 的运

动。例如巴枯宁还在他新近出版的一本俄文著作 182 中要我不仅为这个党的

所有纲领等等负责,甚至要为李卜克内西自从和人民党 183 合作以来所采取的每一个步骤负责。184

此外,我的义务也不容许我即使用外交式的沉默来承认一个我认为极其糟糕的、会使党精神堕落的纲领。

一步实际运动比一打纲领更重要。所以,既然不可能——而局势也不容许这样做——超过爱森纳赫纲领 185 ,那就干脆缔结一个反对共同敌人的行动协定。但是,制定一个原则性纲领(应该把这件事推迟到由较长时间的共同工作准备好了的时候),这就是在全世界面前树立起可供人们用来衡量党的运动水平的里程碑。

拉萨尔派的首领们靠拢我们,是因为他们为形势所迫。如果一开始就向他们声明,决不拿原则做交易,那么他们就不得不满足于一个行动纲领或共同行动的组织计划。可是并没有这样做,反而允许他们拿着委托书来出席, 并且自己承认这种委托书是有约束力的,就是说,向那些本身需要援助的人无条件投降。186 不仅如此,他们甚至在妥协代表大会以前就又召开代表大

会,而自己的党却在事后才召开自己的代表大会。187 人们显然是想回避一切批评,不让自己的党有一个深思的机会。①大家知道,合并这一事实本身是使工人感到满意的;但是,如果有人以为这种一时的成功不是用过高的代价换来的,那他就错了。

况且,撇开把拉萨尔的信条奉为神圣这一点不谈,这个纲领也是完全要不得的。

我将在最近把《资本论》法文版的最后几分册寄给您。排印工作因法国政府禁止而耽搁了很久。在本星期内或下星期初本书可以印完。前六分册您收到了没有?请把伯恩哈德·贝克尔的地址也告诉我,我也要把最后几分册188 寄给他。

人民国家报出版社 189 有自己的习惯。例如到现在为止连一本新版的《科

① 这句话在马克思手稿中写在信头上,并标上一个符号+。1891 年发表时没有这句话。——编者注

② 1891 年发表时删去了这段话。——编者注

① 1891 年发表时删去了这句话。——编者注

隆共产党人案件》①也没有给我寄来。致衷心的问候。

您的卡尔·马克思

写于 1875 年 5 月 5 日摘要载于 1890—1891 年《新时代》杂志第 1 卷第

18 期

原文是德文,选自《马克思恩格斯全集》第 19 卷第 13—14 页

① 指马克思《揭露科隆共产党人案件》1875 年第2 版,见《马克思恩格斯全集》中文第2 版第11 卷第471—545

页。——编者注