情报官的推断
美国自从在珍珠港吃了因情报不准而几乎葬送整个太平洋舰队的大亏后,便极为重视无线电情报侦听工作。在英国人的帮助下,美国人凭借他们先进的工业技术,很快掌握了破译敌方无线电机密的手段。布莱德雷任第 1 集团军司令时,集团军无线电破译队曾在诺曼底登陆时,成功地破译了德军兵力调动的无线电密码,立了大功。破译队的队长名叫威廉·杰克逊,原是一名律师,后随军从事情报工作。战后,他帮助创建美国中央情报局,并任副局长。杰克逊的主要助手有:亚历山大·斯坦迪什,来自波士顿的一位投资分析专家;小塞缪尔·奥尔,来自洛杉矾的一位电子工程师:查尔斯·默宁,来自弗罗里达州的一位律师;阿道夫·罗森格顿,来自费城的一位律师。他们均由情报处长迪克森领导。
10 月 1 日,杰克逊从德军无数的电报中,破译出一个情报:
立即从第 7 集团军中抽调坦克后送,具体数字稍后即告。约德尔(签字)
这份貌似正常兵力调动的电报实际上正是希特勒在下令为他新组建的第6 装甲集团军拼凑武器装备。杰克逊没在意,随手交给译电员存档。
可是,在后来的几天中,类似内容的电报越来越多,从而引起杰克逊的警觉。他以律师所具有的填密逻辑思维方式分析,目前盟军正在发动秋季攻势,西线德军兵力本来不足,他们为什么却要抽调部分装甲部队回撤?一个可能是东线吃紧,德国人要抽兵东援,另一个可能就是他们还有更大的企图。
很快,杰克逊从另一封破译的电报中找到了答案。这份由希待勒亲自签发的电报,命令莫德尔把从各部队抽调的坦克开到威斯特伐利亚集结。他从这份电报中首次见到“第 6 装甲集团军”的字眼儿,而在盟军的情报室中还没有这个集团军的任何材料。
敌人一定是编成了一个新的装甲集团军——杰克逊判断出了敌调集坦克的真实目的。
然而,敌人在那里组建第 6 装甲集团军的目的是什么就不是该杰克逊操心的事了,他只是把材料汇总,报给了迪克森处长。
迪克森身材高大,体格健壮,父兄均是西点军校毕业生,他只在西点军校办的一个短训班受过训。第一次世界大战结束后,迪克森考虑到和平时期提升机会少,遂退出现役,转入预备役,进入麻省理工学院学习。毕业后从事外贸工作,常到国外旅行,通晓法语和德语。
1940 年 10 月,他应征重新入伍,到情报部门任上尉军官。1942 年 6 月,
他随布莱德雷指挥的第 2 军开往非洲。由于他在地方和军队中有丰富的阅历,使他很快成为一名出色的情报军官,深得布莱德雷的信任。当布莱德雷从第 2 军军长晋升为第 1 集团军司令时,便把他从地中海带到了设在英国布
里斯托尔的司令部。布莱德雷接到担任第 12 集团军群总司令命令后,临行前又把迪克森提为情报处长,并嘱咐他的继任者霍奇斯:“给你留下一个耳朵, 好好地使用他。”
迪克森上校接到杰克逊送来的这份情报,起初也没重视,因为半年前他就侦知德军克卢格元帅企图组建一支装甲后备部队,由于英军和加拿大军队
在卡昂周围的进攻而挫败了这个企图。所以,敌人准备组建某种形式的装甲预备队没有什么值得惊奇的。他没有把这份报告送给霍奇斯,因为他认为, 一名情报军官的工作不是充当追寻某一目标的警大,其主要的任务应是把敌人的作战能力告诉司令官,如果可能,还要提供关于敌人最可能采取什么行动的情报估计。而现在这份报告却说明不了什么问题。他知道,情报军官只有在他能够向司令官提供根据具体观察而做出的判断并准确得足以影响自己部队的部署时,才真正有用。可是,他现在却没有充分理由肯定这份报告的价值。这件事大约过了两个月,迪克森从公文中看到了第 3 集团军情报处报送的一份文件:
