深受丹麦国王的礼遇

安徒生不仅是孩子们的好朋友,而且不少国王也把他奉为上宾。

在安徒生的一生中,他见到过四个丹麦国王。1839年至1848年间在位10年的丹麦国王克里斯蒂安八世,对安徒生很好。这位国王因安徒生在国外获得很大名声,从而提高了丹麦的声望而感到自豪。

克里斯蒂安八世明白,安徒生的作品在德国、法国、英国、美国这样一些大国,还有好多小国大量出版,使丹麦在国外的形象高大了起来。

几个国家的出版商,还把他们出版的安徒生作品精装本献给他,并在给他的献词中说:

丹麦是一个伟大的国家,产生了像安徒生这样的天才,多不简单啊!

克里斯蒂安八世还是一个诗人,懂得文学艺术,因此就更加称道安徒生所获得的世界范围的文学声誉。

这位国王破例地第一次到皇家剧院,看安徒生的《黑白混血儿》的演出。当时安徒生坐在著名雕塑家多瓦尔生旁边。

“国王在向你点头致意呢!”多瓦尔生说。

“那准是对你点头的!”安徒生说,“那与我无关!”安徒生也感到国王是对自己点头的,但他怕误解了而引起观众的嘲笑,于是没有回应国王的点头。

第二天,安徒生去向国王致谢。国王笑他没有当场回答他的祝贺。

安徒生曾经接受普鲁士公主送的一本漂亮的纪念册,其中有几条有趣的亲笔题词。克里斯蒂安八世和王后拿过去浏览了一番,在他的纪念册领回之前,国王亲笔写下了一个题词:

靠充分发挥的才能获得光荣的地位,比恩宠和礼品更好。记住这些话吧!

你的亲爱的克里斯蒂安·R·

1844年9月5日,是安徒生从欧登塞乘邮车到哥本哈根25周年纪念日。这天,国王和王后邀请他出席王室的一个宴会。

在宴会上,过去生活在安徒生的脑海里一幕幕闪过,他强制着自己没有激动得哭出声来。

饭后,国王和王后十分和蔼地祝他一如既往地得到幸福。并问起他刚步入社会时的情况,他讲了些具体事例。谈话中,国王问起他有没有固定的收入。安徒生讲了收入的钱数。

“收入不多啊!”国王说。

“但我不需要很多钱,”安徒生回答,“我写的作品还有些收入。”

国王又仁慈地进一步问了他的情况。“无论什么情况下,”国王说,“假如我对你的文学工作能有所帮助的话,你就来找我吧。”

在那天晚上的音乐会上,国王又提起了这件事。一位站在国王身边的绅士听见了国王的话。“你看,”这位绅士说,“国王都把实话送到你嘴边上了。”

“可是我不能也不愿意那样做,”安徒生告诉那位绅士,“如果国王发觉我还需要些什么,他自己会情愿给我的。”

安徒生没有说错。第二年,国王克里斯蒂安八世出于善良的愿望,给安徒生增加了年薪。他用这笔款项和他的写作收入,就能够体面地、无忧无虑地过生活了。

国王和王后在福尔岛度假时,好几个晚上,安徒生应邀给国王和王后朗读他的一些童话故事。《夜莺》和《牧猪人》似乎最使国王高兴,因而他重复朗读了两三遍。

当安徒生向国王和王后辞行时,国王再次仁慈地对他表现了高尚的同情。王后还送给安徒生一只贵重的戒指作为纪念。

1848年1月上旬,克里斯蒂安八世邀请安徒生出席一个茶会,并让他带点什么作品朗读给他听。茶会上还有王后和一个朝臣。

安徒生受到了热情的接待,他朗读了他的未完成的小说《两个男爵夫人》和两三篇童话。国王很受鼓舞,轻松活泼地同他谈话。

告别时,国王慈祥地和他点头,并说:“我们很快会再见面的。”但是,此时国王已经病得很重了,1月20日就离开了人世。

斐特烈七世继承了父亲克里斯蒂安八世的王位。新的国王性格快乐、善良,他从来不认为到农民家里,在他们的板铺上坐坐会有失国王的身份。他亲近人民。他同他父亲一样对安徒生很友善。

安徒生曾应邀赴宴,和国王一同坐在一张桌子旁,或者乘王宫的船在城堡旁的水域游览,和国王一起度过许多愉快的傍晚。

斐特烈七世喜欢听不太悲哀,然而情节离奇的故事。因为他曾在瑞士度过一段愉快的时光,《冰姑娘》是他最爱听的故事,安徒生一连好几天给他读《冰姑娘》,他听得津津有味,并且把一只刻有他姓名和题词的精美的小金盒子送给安徒生,上面的题词是:

我的好安徒生:

为了你在傍晚给我读的那些出色的故事,我愉快地向你表示感谢。我只能说,我的国家和国王拥有像你这样的诗人,是值得庆贺的。

祝你好运的斐特烈·R·