《即兴诗人》畅销欧洲

离开勒洛科尔后,安徒生去了意大利、德国、捷克。在旅行中,安徒生不仅完成了诗剧《奥奈特与人鱼》,而且动笔写他的第一部长篇小说《即兴诗人》。

1834年8月,安徒生回到哥本哈根。七个月后,即在1835年的4月9日,《即兴诗人》付梓出版了。

《即兴诗人》出版后,先是在国外获得了很高的评价,继而在国内也获得了人们的认可。安徒生在其自传中,不无自豪地说:

我第一次感到自己已获得了应有的承认。从德国传来了对我的作品的优点的第一次明确承认,或者更确切地说,也许是过高的评价。后来从瑞典也传播出对我的赞赏。

在最近两年当中这部作品在英国受到同样热情的欢迎,在国外到处都响亮地称颂这部作品的优点。

后来有一些英译本在北美出版了,接着在圣彼得堡出版了转译自瑞典文的俄译本,也译成波希米亚文本。

这本书在荷兰也受到热烈的称颂,出版了莱布伦夫人的法译本,得到了很高的评价。

有英国评论者指出:“这本书在小说界的地位等于拜伦的《柴尔德·哈罗德游记》。”

德国作家沙米索,则将其“排在《巴黎圣母院》《壁虎》等作品之上。”

无疑,这是对安徒生小说艺术的充分肯定。小说创作为安徒生赢得了国际声誉。

1843年出版的德文版《安徒生文集》,所收作品为小说、诗歌和剧本,并未将他的童话包括在内,这从一个方面也显示了安徒生小说创作的水准和影响。

这部长篇小说的出版,是安徒生生活道路上的一块里程碑,安徒生说:“它使我已经倒塌的房屋重新矗立了起来!”《即兴诗人》的出版,使安徒生从此名震欧洲。